Exemples d'utilisation de "Ignored" en anglais

<>
Rich text formatting is ignored. Форматирование текста не учитывается.
And what has it ignored? И что не было учтено?
Said she would not be ignored. Сказала, что не потерпит игнора.
Retail customers, however, were largely ignored. Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания.
The TNEF attachment is ignored or removed. Вложение TNEF пропускается или удаляется.
I ignored one from my gran once. Я однажды не открыл такой от бабушки.
The years of the dates are ignored. Годы дат не учитываются.
She ignored him until he became rich. Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател.
This behavior is correct and can be ignored. Это правильно, и на это можно не обращать внимание.
Yet President Bush has simply ignored this promise. Но Президент Буш просто забыл про обещание.
They've ignored the possibility of harmonious disagreement. отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом.
But this largely ignored the role of extremists. Однако такой подход практически не принимал во внимание роль экстремистов.
In this case, any row definitions are also ignored. В таком случае все определения строк учитываться не будут.
These inconstancies are by design and can be ignored. Такое несоответствие не является ошибкой, и на него можно не обращать внимания.
Format property settings are ignored during the export operation. Параметры свойства Формат пропускаются в ходе экспорта.
The Format property settings are ignored during the operation. Параметры свойства "Формат" пропускаются в ходе операции.
The months and years of the dates are ignored. Месяцы и годы дат не учитываются.
Equivalent plastic strains associated with compressions shall be ignored. Значения эквивалентной пластической деформации, связанной со сжатием, не учитываются.
This was something more than that. He ignored it. Он сделал намного больше - попросту не замечал её.
For measuring purposes, downward facing flanges shall be ignored. Для целей измерения обращенные вниз фланцы не учитываются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !