Beispiele für die Verwendung von "Image" im Englischen
Übersetzungen:
alle4141
изображение2058
изображения742
образ424
имидж166
представление74
отображать25
копия19
облик14
подобие4
изваяние2
идол2
имиджевый1
andere Übersetzungen610
Sešelj has worked hard to soften his image.
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
Art has helped us to maintain that kind of image.
В создании этого представления сыграло роль искусство.
Monetarism was the mirror image of Keynesianism.
Монетаризм был зеркальным отображением кейнсианства.
A new image of solidarity is precisely what the Greek election should produce.
Новый облик солидарности – вот что должны продемонстрировать выборы в Греции.
it marked the end of American liberalism's quest to remake the world in its own image.
она положила конец стремлению американского либерализма переделать мир по своему подобию.
The first time, the image escaped heavy damage because of the militants' incompetence.
Первый раз некомпетентность исламистов позволила изваянию избежать серьезных повреждений.
A graven image hung on the wall and worshipped.
Идолом, который висит на стене и которому поклоняются.
Single or carousel image ads.
Одиночные объявления или реклама с кольцевой галереей с изображениями.
Then, as the 1960s arrived, the image changed.
Затем, с наступлением 1960-х, имидж отрасли изменился.
This view takes the place of manually loading a cover image.
Это представление позволяет не загружать обложку вручную.
Construct an FBSDKSharePhoto model to represent the image.
создайте модель FBSDKSharePhoto model для отображения фото;
Restore your computer using a system image backup
Восстановление компьютера из резервной копии образа системы
We've used an accelerated aging program to create an image of what he looks like now.
Мы использовали программу старения, чтобы воссоздать его сегодняшний облик.
On the one hand it pays lip service to the idea of rebuild an effective state in the image of Scandinavia in the 1950s.
С одной стороны, доноры рассыпают пустые слова о необходимости построить эффективное государство по подобию Скандинавских стран образца 1950-х годов.
Murtaza Razvi of Pakistan’s Dawn newspaper has pointed out that the image that was attacked was not in a remote area. In fact, it was next to the central road that runs through the valley.
Муртаза Разви из пакистанской газеты «Dawn» правильно заметил, что изваяние находилось не в удаленной местности, а недалеко от центральной трассы, проходящей через долину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung