Exemples d'utilisation de "Imbalances" en anglais avec la traduction "дисбаланс"
Traductions:
tous825
дисбаланс586
несбалансированность38
несоответствия27
неустойчивость13
несоответствие11
неуравновешенность3
autres traductions147
Demand adjustments in large current-account imbalances?
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета?
A Balanced Look at Sino-American Imbalances
Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы
It believed that global imbalances would unwind gradually.
Глобальные дисбалансы, по мнению МВФ, должны были постепенно ослабнуть.
One priority is to reduce global payments imbalances.
Одним из приоритетов является уменьшение мировых платежных дисбалансов.
Insurance is needed most when imbalances become extreme.
Страховка крайне необходима, когда дисбалансы достигают крайней степени.
There are always imbalances and destabilizing power shifts.
Всегда существуют дисбалансы и дестабилизирующие изменения силы.
This round was supposed to redress those imbalances.
Предполагалось, что этот раунд должен будет выровнять эти дисбалансы.
imbalances can last for longer than economists believe possible.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты.
Imbalances are not solely the result of irresponsible policies.
Дисбалансы не являются исключительно результатом безответственной политики.
This will not correct the imbalances that exist today.
Но это не скорректирует дисбалансы, которые существуют сегодня.
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
• An attempt to address global current-account imbalances and ¨currency wars."
• попытку решить проблему глобального дисбаланса текущего счета и «валютных войн».
Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances.
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.
They are also a big factor behind the global trade imbalances.
Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе.
These five economies are relevant to global imbalances in different ways:
Эти пять экономических систем имеют отношение к глобальному дисбалансу по-разному:
Yes, by our standards, China's imbalances are unstable and unsustainable.
Да, по нашим меркам дисбалансы Китая нестабильны и неустойчивы.
The imbalances specific to underdevelopment create opportunities that policymakers can seize on.
Дисбалансы, характерные для низкого уровня экономического развития, создают благоприятные возможности, которые можно использовать в экономической политике.
Beyond these concrete inequities, there are less obvious – but equally damaging – imbalances.
Помимо этих конкретных случаев неравенства, существуют менее очевидные, но одинаково разрушительные дисбалансы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité