Exemples d'utilisation de "Implicit" en anglais avec la traduction "неявный"

<>
Implicit measure created in a PivotTable Неявная мера, созданная в сводной таблице
For more information, see Implicit Send connectors. Дополнительные сведения см. в разделе Неявные соединители отправки.
So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important. Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно.
She renames the implicit measure Last Year Sales. Менеджер переименовал неявную меру Продажи за прошлый год.
But Bush missed another lesson implicit in his analogy: Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
For more information about these connectors, see Implicit Send connectors. Дополнительные сведения об этих соединителях см. в разделе Неявные соединители отправки.
These connectors are described in the Implicit Send connectors section. Эти соединители описаны в разделе Неявные соединители отправки.
Even the consumption of fast food can make an implicit statement. Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
And I'll get to implicit versus explicit in a moment. я вскоре перейду к анализу явного и неявного.
This implicit Send connector is automatically available, invisible, and requires no management. Этот неявный соединитель отправки автоматически доступен, не виден и не требует управления.
Then there were implicit commonalities that none of them seemed to be practicing. а также были неявные общности, которые ни один из них, казалось, не практиковал.
The implicit and invisible Send connector in the Front End Transport service on Mailbox servers. неявного и невидимого соединителя отправки во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков.
The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Transport service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации в службе транспорта на серверах почтовых ящиков;
To do so, it is feared, would give implicit support to the skeptics, which is taboo. Это делать рискованно, сделав это, будет оказана неявная поддержка скептикам, что является табу.
The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Front End Transport service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков;
The technical remedies for restoring financial balance are rather straightforward and entail either explicit or implicit measures. Технические средства для восстановления финансового баланса являются довольно прямолинейными и влекут за собой либо явные, либо неявные меры.
The implicit and invisible Mailbox Delivery Receive connector in the Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе получения доставки в почтовые ящики в службе доставки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков.
Around half of the German banking system is publicly owned, and thus enjoys an implicit government guarantee. Около половины немецкой банковской системы находится в государственной собственности и, таким образом, имеет неявную гарантию правительства.
The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Mailbox Transport Submission service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации в службе отправки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков;
For more information about these connectors, see Default Receive connectors created during setup and Implicit Send connectors. Дополнительные сведения об этих соединителях см. в разделах Соединители получения, создаваемые по умолчанию во время установки и Неявные соединители отправки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !