Exemples d'utilisation de "In a few minutes" en anglais
The electricity came on again in a few minutes.
Через несколько минут электричество опять включилось.
I fear the day when the market enters a broad, deep, fundamentally-driven selloff, and the thousands of HFT algorithms busy crunching and reacting respond in ways we cannot possibly predict – perhaps a liquidity vacuum as in the Flash Crash, but one that doesn’t correct in a few minutes.
Я боюсь того дня, когда на рынке начнется обширная, безграничная, фундаментально-обоснованная распродажа, и тысячи алгоритмов HFT, занятые обработкой массивов информации и реакцией на нее, ответят способами, которые нельзя предсказать – возможно, произойдет вакуум ликвидности как при «Мгновенном обвале» (Flash Crash), но он уже не восстановится через несколько минут.
Your husband will be at the front desk in a few minutes.
Ваш муж будет ждать вас в вестибюле через пару минут.
We'll be calling standbys in a few minutes soon.
Через пару минут мы пригласим стоящих в листе ожидания, сэр.
I'll come to your office in a few minutes, and we can work on the release.
Я приду в твой кабинет через пару минут и мы можем поработать над релизом.
Delay, and the program will start in a few minutes, on time.
Задержка, и программа вечера начнётся через несколько минут.
In a few minutes, I will announce the winner of our trip to Paris.
Через несколько минут я объявлю победителя лотереи, выигравшего поездку в Париж.
Why don't you go ahead and go up to bed without me, and I'll be there in a few minutes.
Почему бы тебе не пойти, не лечь без меня, а я приду через пару минут.
Hey, Kiera, I'm sorry but my mom's due in court in a few minutes, I said I'd be there for her.
Слушай, Кира, мне жаль, но моя мама должна будет выступить в суде Через несколько минут, я пообещал ей что буд там вместе с ней.
In a few minutes I shall be giving you the day's itinerary, but first please tune all chronometers to frequency seven for synchronization with Federation Standard Time.
Через несколько минут я расскажу вам о сегодняшнем маршруте, но сначала давайте настроим наши хронометры на частоту семь для синхронизации со стандартным временем Федерации.
In a few minutes, we're gonna go live to the White House, where President Winters has called a last-minute press conference.
Через несколько минут состоится прямой эфир в Белом доме, где президент Уинтерс созвал внеочередную пресс-конференцию.
I can have auxiliary power in a few minutes.
Я смогу восстановить вспомогательное энергоснабжение через несколько минут.
In a few minutes, my Annihilator will be ready to roll.
Через несколько минут мой Аннигилятор будет готов.
I've scheduled a meeting that starts in a few minutes, so I'll open the meeting invitation and click Meeting Notes.
Я запланировала собрание, которое начнется через несколько минут. Сейчас я открываю приглашение и нажимаю кнопку Заметки к собранию.
There's also a field of proteomics that I'll talk about in a few minutes, which I think is going to be the next level in terms of understanding and classifying disease.
Существует также область протеомики, о которой я расскажу через несколько минут, и которая, как я думаю, будет следующим уровнем понимания и классификации заболевания.
And so, we're going to be on our own journey today from wheat to eat, and in a few minutes we will try this, and see if we have succeeded in fulfilling this baker's mission of pulling out flavor.
Итак, сегодня мы пройдём от пшеницы до еды, через несколько минут мы попробуем этот хлеб и увидим, удалось ли нам выполнить миссию пекаря - раскрыть вкус.
We're going to come back to that in a few minutes, and I'm hoping that if you learn to tweak this a little bit, it could significantly change the way your life unfolds.
Мы вернёмся к этому через несколько минут. Я надеюсь, что сегодня вы научитесь следить за своей позой, и это поможет вам значительно изменить вашу жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité