Exemples d'utilisation de "In general" en anglais avec la traduction "общий"
Traductions:
tous2269
в целом1312
общий280
вообще96
в общих чертах19
в общем-то3
в общем и целом3
autres traductions556
1996 Certificate in General Management Training.
1996 год Свидетельство об окончании курсов общей управленческой подготовки
Paragraph 4 addresses the question in general terms.
В пункте 4 этот вопрос затрагивается в общих формулировках.
Perfume, hair, shoes, suit, tie, jacket - In general, everything.
Парфюм, причёска, туфли, костюм, галстук, рубашка - в общем, всё.
The journals in General ledger include the General journal.
Журналы в главной книге включают Общий журнал.
This is reflected in their cost of financing in general.
Это отражается на общей стоимости их финансирования.
In general, you must run DomainPrep in the following domains:
В общем случае средство DomainPrep следует запускать в следующих доменах:
Specify contracts or agreements in general journals and transfer orders.
Задавать контракты или договоры в общих журналах и заказах на перемещение.
Rounding differences in General ledger are posted to the general journal.
Ошибки округления в главной книге разносятся в общий журнал.
Deaton observes that, in general, Western countries developed without receiving any aid.
Дитон примечает то, что, в общем, западные страны выросли не получая никакой помощи.
You can also enter advance holder transactions in general journals and slip journals.
Можно также ввести проводки подотчетных лиц в общие журналы и журналы отборочных накладных.
In general, the budget plan addresses the major issues facing India's economy.
В общем, план бюджета рассматривает основные вопросы, стоящие перед индийской экономикой.
Keep in mind that posts about firearms in general are allowed on Facebook.
Помните, что общие публикации об огнестрельном оружии на Facebook не запрещены.
In general, wearing a veil affords greater freedom to women in male dominated societies.
В общем можно сказать, что оно дает большую свободу женщине в обществе, где доминируют мужчины.
We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general.
Это легко понять, если задуматься над эмоциями в общем.
If we can increase security in general, then governments can focus on the real criminals.
Если нам удастся улучшить общий уровень безопасности, то правительства смогут взяться за реальных преступников.
Ideas vary, but in general there is agreement on faster political liberalization and more civic freedoms.
В них предлагаются самые различные идеи, но, в общем, существует соглашение относительно ускоренного движения в направлении политической либерализации и большего числа гражданских свобод.
In general, neither pure austerity nor crude Keynesian stimulus can help countries escape high-debt traps.
В общем, ни чистый аскетизм, ни настоящая кейнсианская стратегия стимулирования не сможет помочь странам избежать ловушки высокого долга.
In general, buying takes place at the demand (Ask) price, and sale at the offer (Bid) price.
В общем случае покупка происходит по цене спроса (Ask), а продажа — по цене предложения (Bid).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité