Exemples d'utilisation de "Industrialization" en anglais
But industrialization is never automatic.
Однако индустриализация никогда не происходит автоматически.
Then, with industrialization, everything started to become centralized.
Позже, в эпоху индустриализации, всё стало централизованным.
It supported the decentralization process, which would favour industrialization.
Она поддерживает процесс децентрализации, который будет способствовать индустриализации.
The industrialization of war had made it “obsolete” in rational terms.
Индустриализация войны сделала ее "устаревшей" в рациональном смысле.
Factory-style livestock production is a critical driver of agricultural industrialization.
Фабричное производство продукции животноводства является одной важнейших движущих сил сельскохозяйственной индустриализации.
Nobel’s era was one of rapid industrialization and economic expansion.
Эра Нобеля отличалась быстрой индустриализацией и экономическим ростом.
And what we said, my mother and me, "Thank you industrialization.
И что мы говорили, мы с моей мамой: "Спасибо тебе, индустриализация.
Ambiguous property rights, especially to agricultural land, prevent industrialization in rural areas.
Неоднозначные права собственности, особенно в сельскохозяйственной деятельности, предотвращают индустриализацию в сельских зонах.
Joseph Stalin's industrialization killed millions - and became obsolete in only 30 years.
Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет.
It can generate sustainable growth through industrialization, and by creating a single market.
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
Even political and religious leaders hostile to change and industrialization are not uncommon.
Даже политические и религиозные лидеры, враждебно настроенные по отношению к переменам и индустриализации - явление достаточно распространенное.
Clearly, industrialization and export expansion alone cannot absorb China’s massive labor force.
Очевидно, что индустриализация и рост экспорта, сами по себе, не могут поглотить массивную рабочую силу Китая.
After all, they could take an easy, emissions-intensive path to industrialization and wealth.
В конце концов, это они имели возможность провести индустриализацию и разбогатеть без особых затруднений, за счет использования углеродсодержащего топлива.
Investment in education and skills training is imperative to facilitate successful and lasting industrialization.
Успешная и устойчивая индустриализация невозможна без инвестиций в образование и профессиональную подготовку.
China may come to rue the wanton eagerness with which it has embraced industrialization.
Китай, возможно, и раскается по поводу той бесшабашности, с которой он бросился в индустриализацию, как в омут.
Priority areas such as standardization, metrology, housing and industrialization had been taken into account.
При этом учитываются такие приоритетные области, как стандартизация, метрология, жилищное строитель-ство и индустриализация.
Others call for radical transformation: state-led industrialization, free tertiary education, land redistribution without compensation.
Другие призывают к радикальной трансформации: индустриализация под руководством государства, бесплатное высшее образование, перераспределение земли без компенсации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité