Exemples d'utilisation de "Interrupt" en anglais

<>
Does Skype interrupt gameplay or apps? Прерывается ли игра или работа приложения при вызове по Skype?
Sorry to interrupt your sleep, Doctor. Простите, что нарушил ваш сон, доктор.
Sorry to interrupt the bonding sesh. Извините, что вмешиваюсь.
Sorry to interrupt, this is Jacques at Reception. Простите, что Вас потревожил, это - Жак с ресепшна.
I'm sorry to interrupt your holiday revelry. Простите, что нарушаю ваше праздничное веселье.
Did I interrupt your beating off, or what? Я не дал тебе погонять или что?
Sorry to interrupt, but Dr. Bailey has a request. Простите, если помешал, но у др Бэйли операция.
And we never interrupt Mummy when she's hydrating. А мы никогда не отвлекаем мамочку, когда она восстанавливает запасы влаги.
And don't ever interrupt me and my mother again. И больше не вздумай встревать, когда мы с матерью разговариваем.
Sorry to interrupt, but I gotta get to Malheureux Point. Жаль нарушать вашу идиллию, но мне нужно к мысу Малеру.
They are also the most difficult to trace and to interrupt. Их труднее всего выследить и остановить.
USDJPY: Could Friday’s NFP Report Interrupt the Tranquil Trading Seas? USDJPY: сможет ли пятничный отчет NFP изменить спокойное течение торговли?
I don't mean to interrupt, but her feet are killing her. Не хочу вас беспокоить, но, она буквально валится с ног.
I was hoping you'd interrupt my cooking to ask about handymen. Я прям надеялся что ты помешаешь мне готовить разговорами о специалистах.
And managers are basically people whose job it is to interrupt people. А менеджеры - это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей.
She cleaned and scrubbed all day, so that nothing would interrupt her tender rendezvous. Целый день она всё мыла, чистила, и ничто не могло испортить её свидания.
I'm sorry to interrupt, Dr. Pilcher, they need you down in the CRU. Извините за беспокойство, доктор Пилчер, вас ждут в ПРК.
I don't want to interrupt, but our test subjects will be turning soon. Не хотела мешать, но наши испытуемые скоро обратятся.
Countermeasures must not interfere with any dispute settlement procedures or interrupt any diplomatic channels; контрмеры не должны нарушать никакую процедуру урегулирования спора или неприкосновенность каких-либо дипломатических каналов;
And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game. И быстрый просмотр не займет много времени и не приведет к потере игрового времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !