Exemples d'utilisation de "Interrupted" en anglais
My PC projection is interrupted when my phone locks.
Проекция экрана на компьютер прерывается при блокировке телефона.
How to tell if your live broadcast has been interrupted
Как узнать, что в трансляции обнаружен чужой контент
One flew over the cuckoo's nest or girl, interrupted?
"Пролетая над гнездом кукушки" или "Девушка, остановись"?
To end the civil war your country interrupted so long ago.
Чтобы завершить гражданскую войну, которая так и не закончилась.
My TV or monitor projection is interrupted when my phone locks.
Подключение к телевизору или монитору прерывается при блокировке телефона.
So what's so important that interrupted my pasta and meatballs?
Так что такое важное оторвало меня от макарон с фрикадельками?
Wayne interrupted a burglary, the suspect shot him and torched the place.
Уэйн пытался помешать ограблению, подозреваемый выстрелил в него и поджёг магазин.
This happens when the Internet connection is interrupted, even for a moment.
Это происходит, если подключение к Интернету прерывается хотя бы на секунду.
When your connection to Exchange is interrupted, you can continue to work with your data.
Обработка данных может продолжаться и в отсутствие связи с сервером Exchange.
It is only if one is visually impaired or blind that the process is interrupted.
Только в случае расстройства зрения или слепоты процесс прекращается.
Moreover, capital flows, upon which Georgia is highly dependent, have been interrupted since the conflict started.
Кроме того, движение капитала, от которого очень сильно зависит Грузия, было прекращено еще в первые дни конфликта.
When you stop or restart the Exchange Transport service, mail flow on the server is interrupted.
При остановке или перезапуске службы Транспорт Exchange поток почты на сервере прерывается.
If the Access Control of the selected file are not satisfied, the command is interrupted with'6982'.
Если параметры контроля доступа к выбранному файле не удовлетворены, команда прерывается с выдачей'6982'.
Fixed issue that caused phones to stop ringing from an incoming call, if interrupted by an SMS.
Исправлена ошибка, из-за которой при получении SMS прерывался сигнал входящего вызова.
Why do we expect people to work well if they're being interrupted all day at the office?
Почему же мы считаем, что люди будут работать хорошо, когда их весь день в офисе отвлекают?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité