Exemples d'utilisation de "Inventory" en anglais avec la traduction "инвентарный"

<>
Somebody just put a sticky inventory tag on his. Кто-то прикрепил инвентарный ярлычок на этот.
Inventory of construction equipment dated 31 December 1984; and инвентарный перечень строительного оборудования от 31 декабря 1984 года; и
The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost; Инвентарный учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости;
Those inventory logs disappeared years ago, so those serial numbers don't exist. Те инвентарные журналы регистрации пропали годы назад, так что эти серийные номера не существуют.
The location column of the inventory listing still shows room numbers at the Vienna headquarters. в графе инвентарного перечня о местонахождении все еще указаны номера кабинетов штаб-квартиры в Вене.
The Board noted that 45 computers without serial numbers were not recorded in the inventory list. Комиссия отметила, что 45 компьютеров без инвентарных номеров не были зарегистрированы в инвентарной ведомости.
The inventory was also signed by your representative, and the original has been deposited with you. Инвентарный перечень был подписан также Вашим представителем, а его подлинник был сдан Вам на хранение.
UNDP informed the Board that during 2002 it would verify the inventory accuracy on a test basis. ПРООН проинформировала Совет о том, что в 2002 году она проведет выборочную проверку точности инвентарных ведомостей.
UNRWA was unable to physically locate some 500 items of non-expendable property on its inventory list. БАПОР не удалось установить физического местонахождения около 500 единиц имущества длительного пользования, значащихся в его инвентарном перечне.
You cannot specify a fixed asset inventory number for this kind of item in the Purchase order form. Невозможно определить инвентарный номер ОС для этого типа номенклатуры в форме Заказ на покупку.
The inventory records were altered, But when the night manager was questioned, He had no recollection of changing them. Инвентарные записи были изменены, но когда мы спросили у администратора, он не мог вспомнить, что менял в них что-то.
Evaluate the capacity to supply sales partners more directly in order to reduce global inventory levels and logistics cost; Оценка возможностей для обеспечения прямых поставок торговым партнерам в целях сокращения глобальных инвентарных уровней и материально-технических затрат;
Experts have made good progress towards the design and development of the inventory monitoring system for Pu storage facility. Эксперты добились хорошего прогресса в конструировании и разработке системы инвентарного мониторинга для объекта по хранению Pu.
The regional offices are currently reconciling their physical property to the respective inventory reports submitted to ensure accuracy and completeness. Региональные отделения в настоящее время сверяют свое наличное имущество по соответствующим представленным инвентарным описям для обеспечения достоверности и полноты.
The Board also recommended that UNDP review the headquarters inventory and ensure that it provides realistic valuations for all equipment. Комиссия также рекомендовала ПРООН провести обзор процесса инвентарного учета в штаб-квартире и обеспечить подготовку реальной стоимостной оценки всего оборудования.
UNFPA undertook an inventory count of 100 per cent of its physical assets at headquarters in June and October 2004. ЮНФПА произвел инвентарную опись 100 процентов физических активов в штаб-квартире в июне и в октябре 2004 года.
Use this type of input mask, for example, to help users enter part numbers or other forms of inventory correctly. Данный тип маски ввода помогает, например, правильно вводить инвентарные номера или заполнять другие формы складского учета.
The Board also noted that 228 non-expendable property items on the inventory listing were not provided with decal numbers. Комиссия отметила, что 228 единиц имущества длительного пользования, указанных в инвентарном перечне, не снабжены кодовыми номерами.
Procurement: segregation of duties and responsibilities in the procurement function, linkages between inventory and procurement and presence of risk-based procurement. Закупки: разграничение функций и обязанностей в области закупочной деятельности, связи между инвентарным учетом и закупочной деятельностью и проведение закупочных операций с высокой степенью риска.
The system of accounting of nuclear materials is maintained and nuclear inventory change reports are submitted to IAEA and the European Commission. Учет ядерных материалов ведется, и доклады об изменениях в данных инвентарного учета ядерных материалов направляются в МАГАТЭ и Европейскую комиссию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !