Exemples d'utilisation de "Investigative" en anglais
Traductions:
tous417
следственный174
расследовательский6
исследовательский3
любознательный1
autres traductions233
In 1995, we started working on a two-year investigative research project to try and find out what was going on.
В 1995 году мы начали аналитическое исследование, которое продолжалось 2 года. Мы пытались выяснить, что происходит.
Garry Trudeau calls himself an investigative cartoonist.
Гэри Трюдо называет себя исследователем-карикатуристом:
Well, kudos for your investigative journalism, girls.
Что ж, респект за ваше журналистское расследование, девочки.
He was a war correspondent, an investigative reporter.
Он был военным корреспондентом, занимался журналистскими расследованиями.
In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker.
В журнале Discover, я - исследователь-головоломщик.
Investigative officials can obtain warrants to trace specific bank accounts.
Дознаватели могут получать ордер для отслеживания конкретных банковских счетов.
I'm a serious homicide Detective doing serious investigative work!
Я детектив по расследованию убийств, веду серьезное расследование!
I have investigative abilities beyond that of the front desk.
Я просто думал, что доказал, что способен на большее, нежели стоять за стойкой регистрации.
I head up a special unit of the Integrative Investigative Bureau.
Я возглавляю специальное подразделение Отдела внутренних расследований.
Investigative reporting has also revealed cross-pollination of anti-protest training:
Журналистские расследования также выявили взаимное обогащение в обучении подавления протестов:
NASA is amazingly good at robotics and probes and investigative science.
НАСА добилось поразительных успехов в области робототехники, космических зондов и научных исследований.
But, whereas true investigative journalism depends on quality, WikiLeaks distinguishes itself by quantity.
Но, в то время как истинная журналистика расследований зависит от качества, WikiLeaks отличается количеством.
If you have any investigative power in you at all, you'll test these.
Если в вас осталось хоть какая-то тяга к расследованиям, отдайте это на анализ.
Not so long ago, WikiLeaks represented the world's most radical group of investigative journalists.
Не так давно сайт WikiLeaks представлял собой самую радикальную в мире группу инициаторов и авторов журналистских расследований.
They should also adapt their investigative techniques as quickly as the networks adjust their methods of operation.
Им также необходимо внедрять новые методы проведения расследований так же быстро, как корректируются методы деятельности сетей.
So I, at least, support investigative journalist, Jana Lorencova, who uncovered fraudulent activity with light heating oil.
Также я по крайней мере поддержал ведущую расследования журналистку Яну Лоренцову, которая раскрыла мошенничество с легкими топливными нефтепродуктами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité