Exemples d'utilisation de "Involving" en anglais
Traductions:
tous6434
включать1280
связать1146
участвовать1055
вовлекать530
привлекать366
затрагивать179
задействовать153
содержать101
вызывать95
вовлечение46
влечь за собой38
втягивать24
включение15
вовлекаться11
затрагиваться8
замешанный7
замешать7
задействоваться6
замешивать3
запутывать2
привлекавшийся1
autres traductions1361
Service contracts involving large shippers
Договор об обслуживании с участием крупных грузоотправителей
Service contracts involving small shippers
Договор об обслуживании с участием мелких грузоотправителей
Two deaths in one week involving potassium chloride.
Две смерти за одну неделю при помощи хлористого калия.
Trafficking involving children has internal and external dimensions.
Торговля детьми имеет как внутренние, так и внешние аспекты.
They always have some probate issues involving accounting.
У них всегда есть дела о наследстве, касающаяся бухгалтерию.
Labour disputes not including disputes involving our workforce,
Трудовые споры, за исключением споров с участием наших сотрудников;
Disputes involving customers or users of the infrastructure facility
Споры с участием клиентов или пользователей объекта инфраструктуры
4-2 Charlie contact involving small arms fire on vehicle.
Группа 4-2 попала в засаду, по ним открыли огонь.
Yesterday night a driver died after an incident involving violence.
Вчера ночь, в результате нападения, был убит таксист.
Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner.
Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера.
I was expecting something involving whipped cream and tongue depressors.
Я ожидал чего-то с участием взбитых сливок и углубляющегося языка.
The share of crime involving legal weapons is extremely low
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
Tough decisions were made, not least involving the energy sector.
Были приняты жесткие решения, и не в последнюю очередь относительно энергетического сектора.
Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
It's a long story involving a lot of molecular physics.
Долгая история, с подробностями из молекулярной физики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité