Exemples d'utilisation de "JURY" en anglais

<>
We're losing jury members. Мы теряем присяжных.
Catnip to a jury, that is. Кошачья мята для жюри, вот что.
You did the wave when Vince got out of jury duty. Вы волну сделали, когда Винс отмазался от присяжного в суде.
The jury is out on whether this changes the final destination of Chinese rebalancing. Трудно судить, изменится ли из-за этого конечный пункт на пути ребалансировки Китая.
Skipped out on jury duty. Забил на заседание присяжных.
He escaped conviction with a hung jury. Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри.
I can't believe they let someone like you serve on a jury. Даже не верится, что такого как ты призвали к исполнению обязанности присяжного.
We even impaneled a good jury. Мы даже присяжных подобрали.
You already said that we get the jury box. Вы уже сказали, что мы будем сидеть на местах для жюри.
Professor Whistler has jury duty, and I can't ignore it for fear of attracting unwanted attention to my cover identity. У профессора Уистлера есть обязанности присяжного в суде, и я не могу игнорировать их, потому что это может привлечь нежелательное внимание к моей легенде.
Eyes are like judge and jury. "Всевидящее Око" - суд и присяжные в одном лице.
A grand jury is being impaneled, looking into you. Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
In an environment where everyone was playing the role of judge and jury, the only way to survive was to assert some kind of independence. В среде, где каждый играет роль судьи или присяжного, единственным способом выжить является защита хоть какой-нибудь независимости.
Something happened in the jury room. Что-то случилось в комнате присяжных.
David rosen, i just read that grand jury transcript. Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри.
Picking a jury is a deselection process. Выбор присяжных это процесс отбора.
A jury was appointed to read and judge the submissions. Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
No trial, no jury, straight to execution. Без суда, без присяжных, сразу исполнить приговор.
According to the jury on your right, she's innocent. Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна.
Tony is selling bigamy to the jury. Тони пытается продать идею двоеженства присяжным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !