Sentence examples of "JURY" in English with translation "жюри"

<>
Catnip to a jury, that is. Кошачья мята для жюри, вот что.
He escaped conviction with a hung jury. Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри.
You already said that we get the jury box. Вы уже сказали, что мы будем сидеть на местах для жюри.
A grand jury is being impaneled, looking into you. Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
David rosen, i just read that grand jury transcript. Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри.
A jury was appointed to read and judge the submissions. Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
According to the jury on your right, she's innocent. Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна.
The Swedish jury didn't think so either. So we lost. Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс.
And you're just waiting around for a grand jury, right? И вы просто ждете заседания большого жюри, верно?
Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late. Дамы и господа участники большого жюри, время позднее.
Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry. Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри.
The D A Thinks by piling on charges, he can overwhelm a jury. Окружной прокурор думает, что сваливая обвинения в одну кучу он сможет сокрушить жюри.
Before the jury, the author gave sworn evidence and again challenged the statement. Представ перед жюри присяжных, автор дал показания под присягой и вновь оспорил признание.
Can everyone in the jury box see how many fingers I'm showing? Все в жюри видят, сколько пальцев я показываю?
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward. Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела.
A grand jury, a DA and a civil court judge decided 17 years ago. Большое жюри, Окружной прокурор и судья гражданского суда так постановили 17 лет назад.
Jury, please disregard everything that was stated after I sustained Ms. Keating's objection. Жюри, пожалуйста, проигнорируйте всё сказанное после того, как я поддержал протест мисс Китинг.
If we offer him a deal, we send mixed signals to the grand jury. Если мы предложим ему сделку мы подадим неправильный сигнал жюри.
Each country in Eurovision splits its vote between a professional jury and a public televote. В каждой стране-участнице «Евровидения» проводится голосование профессионального жюри и народное голосование.
He asked for a brief recess, and didn't return to the grand jury room. Он попросился ненадолго выйти, и так и не вернулся в комнату жюри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.