Beispiele für die Verwendung von "Jerusalem" im Englischen

<>
Land Research Center (LRC), Jerusalem Центр земельных исследований (ЦЗИ), Иерусалим
He was a centurion in the Jerusalem garrison, sir. Он был центурионом в Иерусалимском гарнизоне, сэр.
Blind in Gaza and Jerusalem Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме
Scholar, Jew, Roman citizen, pharisee, defender of the great temple of Jerusalem. Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского.
Blind in Gaza, blind in Jerusalem. Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме.
He received his legal education in the universities of Jerusalem, Harvard, where he received his doctorate, and Cambridge. Юридическое образование он получил в Иерусалимском университете, Гарвардском университете (защитил докторскую диссертацию) и Кембриджском университете.
Jerusalem also sitting on the mill. Иерусалим тоже восседает на фабрике.
The terror cell responsible for yesterday's bombing reportedly also carried out the suicide attack on Jerusalem public bus No. 19 on 29 January, which killed 11 passengers. Согласно сообщениям, террористическая группа, ответственная за вчерашний взрыв, совершила также террористический акт с помощью террориста-смертника в иерусалимском автобусе № 19 29 января, в результате которого погибли 11 пассажиров.
Jerusalem is mine, you Jap's eye! Иерусалим мой, членоголовый!
Many in Israel recognize this: 25 prominent Israelis, including former diplomats, army generals, and academics, signed a letter to Trump’s Mideast peace envoy denouncing the Jerusalem decision. В Израиле это многие понимают: 25 видных израильтян, включая бывших дипломатов, армейских генералов и учёных, подписали письмо специальному посланнику Трампа по вопросам ближневосточного урегулирования, осудив иерусалимское решение.
What will be the status of Jerusalem? Каким должен быть статус Иерусалима?
While an international consensus now supports a two-state solution, settling the status of Jerusalem and of Palestinian refugees will be the main obstacles facing the two sides. Несмотря на то, что международное соглашение было заключено в пользу двух государств, определение статуса иерусалимских и палестинских беженцев станет главным препятствием, с которым столкнутся обе стороны.
Trump’s Jerusalem Rationale and its Consequences Логика Трампа в Иерусалиме и её последствия
The plan of the Jerusalem District police was to erect up to 12 kilometres of fences, a fortification that would include night-vision equipment and other high-tech defences. Планом Иерусалимской окружной полиции предусматривалось строительство ограждения длиной до 12 км, фортификационного сооружения, в котором предусматривается установка приборов ночного видения и других высокотехнологичных средств обороны.
I'm the most famous matchmaker in Jerusalem. Я самый знаменитый сват в Иерусалиме.
They were coldly and callously murdered just footsteps away from the seat of the Israeli Government and our most cherished religious, educational, and cultural institutions, in the Kiryat Moshe neighbourhood of Jerusalem. Они были хладнокровно и жестоко убиты всего лишь в нескольких шагах от здания, в котором заседает правительство Израиля, и от наших самых почитаемых религиозных, учебных и культурных учреждений в иерусалимском районе Кирьят-Моше.
Jerusalem will be much more difficult to demarcate. Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим.
Five of the couple's six children were in the car at the time of the attack, and are presently being treated for moderate to serious wounds at a hospital in Jerusalem. Во время нападения в автомобиле находились пятеро из шести детей этой пары, которые в настоящее время помещены в одну из иерусалимских больниц с ранениями средней и высокой степени тяжести.
I came to Jerusalem to identify her body. Я приехал в Иерусалим на опознание.
The Chairman drew attention to Working Paper No. 2, containing applications by three NGOs for accreditation to the Committee — Women for Palestine, the Order of the Saint John of Jerusalem and the Palestine Freedom Project. Председатель обращает внимание на Рабочий документ № 2, в котором содержатся ходатайства трех НПО об аккредитации при Комитете- НПО “Женщины за Палестину”, Ордена Святого Иоанна Иерусалимского и Проекта свободы Палестины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.