Exemples d'utilisation de "Keep" en anglais avec la traduction "удерживать"

<>
And I will keep Winterfell. И я его удержу.
And keep Marley from fornicating Ryder. И удержать Марли от мечтаний о Райдере.
Keep their test subjects from going. Удержите этих испытуемых от движений.
Nothing will ever keep us apart. Ничто не удержит нас порознь.
I couldn &apos;t keep her here. Не смогла удержать ее.
Now, just keep him on his feet. Сейчас, просто удерживайте его на ногах.
How do you keep oil prices deflated? Как можно удержать цены на нефть на низком уровне?
How we going to keep them locked up? Как мы сможем удержать его взаперти?
Nobody can keep that straight in their head. Никто не может удержать столько в голове.
Just trying to keep my family above water. Просто пытался удержать свою семью на плаву.
So how do we keep up this progress? Как же нам удержать эти темпы прогресса?
No one can keep me from going there. Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
I told you people to keep civilians back! Я говорил вам удерживать горожан!
That you couldn't keep your hands off me? Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня?
Can such an arrangement now keep Britain in Europe? Смогут ли такие договорённости удержать Британию в Европе?
You have no power to keep me, old man. У тебя не хватит сил, чтобы удержать меня, старик.
Nothing will keep us from our new feeding ground. Нас ничто не удержит от наших новых кормовых угодий.
I'm not sure we can keep up this pace. Не уверена, что мы удержим эту позицию.
Learn how to use other tools to keep viewers engaged. О других инструментах на YouTube, которые помогают удержать внимание зрителей, читайте здесь.
In part, they make them to keep their best physicians. Отчасти, эти капиталовложения делаются для того, чтобы удержать в стране своих лучших врачей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !