Exemples d'utilisation de "Kind" en anglais
Traductions:
tous7577
вид1036
род853
добрый206
любезный79
характер49
разновидность27
благожелательный3
податливый1
семейство1
autres traductions5322
Now we all live in some kind of a social and cultural circle.
Сейчас все мы живем в некотором социальном и культурном круге.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Tzantchev for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Цанчева за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
Table 2A shows voluntary contributions in cash and in kind received by the same organizations as in table 2, in the past three bienniums.
В таблице 2A показаны добровольные взносы в денежной и натуральной форме, полученные теми же организациями, которые включены в таблицу 2, в последние три двухгодичных периода. Таблица 2 В.
This is really detailed, in a totally horrible, disgusting, sucky kind of way.
Действительно подробно абсолютно ужасным, отвратительным, скотским способом.
But I didn't want it to make it by isolating people, without any earmuffs or those kind of things.
Но мне не хотелось добиваться этого, изолируя людей, мне не нравятся затычки для ушей и тому подобное.
As we have repeatedly brought to your kind attention, the Greek Cypriot party, encouraged particularly by the European Union's one-sided and misplaced approach to the issue, has turned its back on the concept of a bi-zonal settlement.
Как мы уже неоднократно обращали на это Ваше внимание, кипрско-греческая сторона, поощряемая, в частности, односторонним и неуместным подходом Европейского союза к этому вопросу, отказалась от концепции двухзонального урегулирования.
And yet polls show nothing of the kind.
Однако опросы общественного мнения ничего подобного не демонстрируют.
The entitled persons have the right to receive benefits in kind, which are aimed at protecting their health, illness screening, nursing and preventing disabilities.
Соответствующие лица имеют право на получение натуральных пособий, которые направлены на охрану их здоровья, контроль заболеваемости, уход и предупреждение инвалидности.
As with appointments and meetings, a task doesn’t have to be a task; it can be any kind of reminder, or to-do item connected to a time.
Точно так же, как события и встречи, задача не обязательно должна быть задачей; это может быть любое напоминание или задача из списка дел, связанная с определенным временем.
The international community has also mobilized to assist those affected by demonstrating its sympathy, by directly taking part in the search operations and assessing the damage, by providing first aid, and by making donations, in cash and in kind.
Международное сообщество также мобилизовало свои усилия на оказание помощи пострадавшим, демонстрируя свое сочувствие и сострадание и принимая непосредственное участие в поисковых операциях и оценке нанесенного ущерба, предоставляя первую помощь и внося пожертвования натурой и денежными средствами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité