Exemples d'utilisation de "Kinda" en anglais

<>
His memory's kinda whacked. Это память, своего рода, немного износилась.
We were all kinda stoned. Мы все были под своего рода кайфом.
Yeah, I kinda did, actually. Да, я своего рода это сделала, фактически.
Me and him, we kinda bonded. Я и он, мы своего рода связаны.
So, it's kinda breaking in. Так что это своего рода проникновение.
Because I'm kinda feeling richard. Потому что я своего рода уже почувствовала Ричарда.
Yeah, I kinda have a problem. Да, у меня своего рода проблема.
She's kinda busy right now. Она своего рода сейчас занята.
Or an outdoor amphitheater kinda thing? Или своего рода открытого амфитеатра?
I think it's kinda romantic. Я думаю, это, своего рода, романтично.
Well, this is kinda like a barn. Ну, это своего рода как сарай.
It sounds kinda dirty, doesn't it? Это звучит своего рода грязно, не так ли?
You do know this is kinda, simulated? Вы же знаете, что это своего рода симуляция?
Oh, they kinda made an impromptu appearance. Ох, это была своего рода импровизация.
Yeah, I kinda live there at the moment. Да, я своего рода там живу сейчас.
I was kinda adrift there for a while. Я своего рода плыву по течению на некоторое время.
I'm kinda digging this whole high school look. Я, своего рода, раскопал (а) это в старшей школе.
You know, this is kinda - Can I just be honest? Ты знаешь, это своего рода - Могу я быть честной с тобой?
I've kinda been couch surfing the last few nights. Я имею своего рода серфинг кушетки прошлые несколько ночей.
Yeah, I kinda pick up things along the way, too. Да, я своего рода, также, поднимаю вещи по пути.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !