Exemples d'utilisation de "своего рода" en russe

<>
Мир игр - это своего рода транс. The world of games is in a kind of a trance.
Проводил своего рода минералогическое исследование. A sort of mineralogical survey.
Или своего рода открытого амфитеатра? Or an outdoor amphitheater kinda thing?
Своего рода бродячий вестник Армагеддона, хмм? Some sort of wandering Armageddon pedlar, hmm?
Возможно, это был своего рода злой дух. Maybe - maybe it was some kind of evil spirit.
Это своего рода индивидуальное решение. That's a, kind of a one-on-one thing.
В связи с этим, AUD является, своего рода, аномалией глобальной тенденции. In this respect, AUD is somewhat of an anomaly to the global trend.
Это своего рода выход из положения, однако он редко достигается без человеческих потерь или гуманитарных последствий. This is a solution of sorts, but rarely is it one that comes without human costs or humanitarian consequences.
Для меня это своего рода пробуждение. And I think of this as a kind of existential wake-up call.
Своего рода средство против столкновений. A sort of anti-collision device.
Которая получила своего рода сложное. Which got kinda complicated.
Они сделаны из своего рода костной ткани. It appears to be made of some sort of osseous tissue.
Как своего рода реле клапан или что-то. Like some kind of relief valve or something.
своего рода интерпретация одной местности. It's kind of a reinterpretation of the landscape.
Я помню, что она - своего рода плавучий театр с той виолончелью. I remember she's somewhat of a showboat with that cello.
И это своего рода дань, сказать тебе, что кто-то младше меня на 16 лет Помог мне наконец-то начать вести себя согласно своему возрасту. It's a tribute of sorts to say that someone 16 years my junior helped me finally start acting my age.
И это создаёт своего рода запланированное появление. And it creates a kind of planned emergence.
Это своего рода великий человеческий прогресс. It is a - sort of a great human progress.
Своего рода грязный, но хороший. Kinda dirty but good.
Это может быть своего рода аксональный усилитель. It may be some sort of axonal amplifier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !