Exemples d'utilisation de "LONG TIME" en anglais

<>
I've known her for a long time. Я уже давно её знаю.
And this is a long time ago: И это было уже давным-давно.
Hank's going away for a long time. Хэнк надолго отправится в места не столь отдалённые.
All of this would take a long time. Всё это займёт много времени.
China will be busy addressing its own internal contradictions for a long time yet. Китай еще долго будет занят решением своих внутренних противоречий.
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
As a result, interest rates would have remained high for a long time to come, impeding efforts to restore growth. В результате, процентные ставки оставались бы высокими в течение длительного периода времени, препятствуя усилиям по восстановлению роста.
I'm going to live for a very long time. Я намерен прожить очень долго.
If the ISAPI extension processes a request synchronously and it takes a long time to process requests, it will tie up the worker thread, leaving IIS with fewer worker threads to process other requests. Если расширение ISAPI обрабатывает запрос синхронно, и для обработки запросов требуется много времени, рабочий поток будет тормозиться, и у IIS останется меньше рабочих потоков для обработки других запросов.
And he said it such a long time ago. И сказано это было так давно.
◦VXX can be hard to short (Schwab has had it in their “Hard to Borrow” category for a long time) and you can’t short stocks / ETFs/ETNs in an IRA account. Может оказаться трудным продавать VXX в шорт (у Schwab в течение долгого периода времени он был в категории «трудно занимать» («Hard to Borrow»)), и вы не можете продать в шорт акции/ ETF/ ETN на индивидуальном пенсионном счете (Individual Retirement Account, IRA).
He'll be just a memory of someone I was a very long time ago. Он станет просто памятью того, кем я был очень давно.
But painting for a long time had a fractal side. Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
She has known him for a long time. Она знает его с давних пор.
A large-scale program to reboot America’s crumbling infrastructure would go a long way toward addressing this gap between assets and liabilities, providing pension funds with investments with long time horizons (and thus guaranteeing the incomes of tomorrow’s retirees) while leveraging private capital for the public good. Широкомасштабная программа для перезагрузки рушащейся инфраструктуры Америки, должна будет пройти долгий путь к решению этого разрыва между активами и обязательствами, обеспечив пенсионные фонды инвестициями с долгосрочными перспективами (и, таким образом, гарантируя доходы будущим пенсионерам), используя при этом частный капитал для общественного блага.
Have you known Steiner for a long time? Вы давно знаете Штайнера?
And that was a long, long time ago. Да и это было давным-давно.
Hair can stick to a hat for a long time, years. Волос может прилипнуть к шляпе надолго, не на один год.
That took a long time, the slow witted fool. Это заняло много времени, тупоголовый дурак.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time. Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !