Exemples d'utilisation de "Lack" en anglais avec la traduction "неразвитость"

<>
Lack of markets and research and development for promotion of sustainable use of non-timber forest products and lesser-used timber species Неразвитость рынков и сферы НИОКР в том, что касается поощрения экологически устойчивого использования недревесной продукции лесного хозяйства и менее известных сортов древесины.
Limitations to communications range from illiteracy to slow Internet connections, weak information networks, limited distribution of newspapers and lack of information available in local languages. Факторы, ограничивающие коммуникационную деятельность, варьируются от неграмотности населения до медленных линий связи с системой Интернет, неразвитости информационных сетей, ограниченного распространения газет и недостаточности имеющейся информации на местных языках.
Limitations in communications range from illiteracy to slow Internet connections, weak information networks, and limited distribution of newspapers or lack of available information in local languages (AFR, A & P). Факторы, ограничивающие коммуникационную деятельность, варьируются от неграмотности населения до медленных линий связи с системой Интернет, неразвитости информационных сетей и ограниченного распространения газет или недостаточности имеющейся информации на местных языках (АФР, АТО).
In all but the most advanced transition countries, most of these very important markets are still developing, and their lack of development- among other things- can often raise the social costs of restructuring. Во всех странах с переходной экономикой, за исключением самых передовых, большинство этих крайне важных рынков по-прежнему находится в стадии становления, и их неразвитость среди всего прочего усугубляет социальные издержки реструктуризации.
There is a lack of skilled human resources, inadequate infrastructure, high levels of mortality, incidence of disease such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria and geographical disadvantages (over half of least developed countries are landlocked or small island States). Для них характерна нехватка квалифицированных людских ресурсов, неразвитость инфраструктуры, высокие уровни смертности, распространенность таких болезней, как ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярия, а также неблагоприятность географического положения (более половины наименее развитых стран не имеют выхода к морю или являются малыми островными государствами).
In that regard, we believe it relevant to point out that in compliance with agreements, there are times when commitments cannot be honoured as soon as one would like, sometimes because of a lack of financial or human resources or insufficient infrastructure and sometimes because of the priority accorded to other needs. В этой связи мы считаем необходимым указать, что в области соблюдения соглашений возникают ситуации, когда обязательства не могут быть выполнены в желаемые сроки иногда из-за нехватки финансовых и людских ресурсов или неразвитости инфраструктуры, а порой из-за приоритетного внимания к другим потребностям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !