Exemples d'utilisation de "Lawyers" en anglais avec la traduction "юрист"

<>
Lawyers oversee bigger transactions and cases. Юристы следят за более крупными сделками и судебными делами.
That's the word lawyers use. Это слово используют юристы.
The FMLC’s influential lawyers have spoken. Влиятельные юристы FMLC промолвили.
Professional groups like lawyers have transnational standards. У профессиональных групп, например, юристов, есть международные стандарты.
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators. Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
Lawyers cannot practice without judges to hear their cases. Юристы не могут работать, если не будет судей, рассматривающих их дела.
Horton Baker is one of the best lawyers in town. Хортон Бейкер - один из лучших юристов в городе.
Clarence Darrow, one of history's greatest lawyers, once noted. Клэренс Дэрроу, один из величайших юристов в истории, однажды отметил.
The strategy didn’t work, and the lawyers returned to agitating. Эта стратегия не сработала, и юристы вернулись к агитации.
Lawyers warn of a threat to individual liberty and due process. Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
Lawyers, human rights activists, and political leaders have since been arrested. С тех пор начались аресты юристов, активистов по борьбе за права человека и политических лидеров.
The workshop will bring together lawyers, economists, managers and technical experts. На семинар приглашены юристы, экономисты, управленцы и технические специалисты.
The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers. Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
The unit has 13 prosecutors, a group of investigators and 24 lawyers. Подразделение состоит из 13 прокуроров, группы дознавателей и 24 юристов.
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers. Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
withdrawal of support by lawyers and judges for the regime's decisions; отказе юристов и судей поддерживать решения режима;
In the ensuing protests, lawyers were routinely beaten, gassed, brutalized, and humiliated. Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.
We're a business with a good reputation good credit and good lawyers. У нас бизнес с хорошей репутацией, хорошим доверием и хорошими юристами.
She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers. Она совершенно не беспокоилась по поводу медведей, но до смерти боялась юристов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !