Exemples d'utilisation de "Lid" en anglais
Well, we keep a pretty tight lid, our own secret museum.
Мы храним это место в секрете, это наш тайный музей.
She's the psycho that flipped her lid here, all right?
Вы понимаете, что это сорвавшаяся с цепи психопатка?
Such developments would encourage putting a lid on corruption at the local level.
Такая мера могла бы привести к сдерживанию коррупции на местном уровне.
You've just teed Leo up to blow the lid off the whole conspiracy.
Ты просто подставила Лео под первый удар перед обнародованием всего заговора.
The government then uses its coercive power to keep a lid on price growth.
Затем правительство старается придерживать рост цен в узде.
You send her a cake, but then when she opens up the lid, it yells.
Ты посылаешь ей торт, но как только она открывает коробку.
The people’s movement also took the lid off social pressures often disregarded by Nepal’s elites.
Народное движение также разрядило напряжение вокруг социальных вопросов, часто игнорируемых представителями высших классов Непала.
This should, in theory anyway, help to keep a lid on the pound and in turn boost exports.
Это теоретически должно в той или иной степени сохранить давление на фунт, и в свою очередь увеличить объем экспорта.
The Assads, like other authoritarian Arab leaders, kept a lid on internal violence and their own citizens' aspirations.
Асады, как и другие авторитарные арабские лидеры, держали в узде внутреннее насилие и желания своих граждан.
The Party protects its legitimacy, keeps the military subordinate, and manages to put a lid on popular dissent.
Партия защищает свою легитимность, сохраняет подчинение военных, а также останавливает распространение инакомыслия в обществе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité