Exemples d'utilisation de "Lift up" en anglais

<>
Lift up peritoneum, open transversely. Поднять брюшину, сделать поперечный разрез.
Lift up your shirt, baby. Задери блузку, детка.
You'll need one geezer to hold the floor, while the other two take the lift up to the strong room. Одного человека оставить здесь, а остальные двое на лифте поднимаются в хранилище.
Lift up your eyes and look north, john. Подними свой взгляд и посмотрим на север, Джон.
Lift up your shirt for me, baby. Задери для меня свою рубашку, малыш.
Marcelo, the Brazilian, needs a lift home and help up the stairs. Надо отвезти домой Марчело, бразильца, и помочь ему подняться по лестнице.
Maya of all people, lift up a refrigerator? Эдакая дюймовочка, поднять ХОЛОДИЛЬНИК?
Gentlemen, turn around and lift up your shirts. Джентльмены, повернитесь и задерите ваши рубашки.
But he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own. Но в этом нет необходимости, т.к. предмету удается подняться самостоятельно.
Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision. Поднять брюшину, сделать поперечный разрез и увеличить его.
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines. Джентльмены, ну-ка задерите юбки и заведите двигатели.
Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets? Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?
He tried in vain to lift up the stone. Он тщетно пытался поднять камень.
Roll on your side and lift up your gown. Ложитесь на бок и задерите халат.
She'd just lift up her skirt and pull her panties down for us? Что она просто поднимет юбку и снимет для нас трусики?
Okay, turn around, lift up the back of your shirt. Ладно, повернись и задери рубашку сзади.
Nimrod, lift up the surveillance camera, Street Kadam morning, from the time when there was Levi. Нимрод, подними камеру наблюдения, на улице Кадам сегодня утром, с момента, когда появился Леви.
Lift up your dress and show me that you're clean. Задери свое платье и покажи, что ты чиста.
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
D uh, uh, uh, uh d d lift up your cotton socks d Хм, хм, хм, хм задерите ваши хлопковые носки
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !