Exemples d'utilisation de "Located" en anglais

<>
Centrally located offices with stunning view Офисы, расположенные в центре города, с прекрасными видами из окон
We located Dr. Kim Myung Guk. Мы нашли доктора Ким Мён Гука.
Developers located outside of Russia Разработчики, находящиеся за пределами России
The Centre will be located in Ashgabat. Центр будет располагаться в Ашхабаде.
Kelihos was used for unauthorized access to personal information located on over 41,000 computers worldwide. Kelihos и использовал их для несанкционированного доступа к личной информации, находившейся на более чем 41 тысяче компьютеров по всему миру.
Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; контроль за ходом реформы системы управления и осуществлением соответствующих мер базирующимися в Найроби подразделениями Секретариата;
Once it was operational, Nigeria would be able to receive and act as the hub for distributing alert distress data in the West African subregion so that ships, aircraft and any people in distress with the necessary beacons could be located and rescued. Сразу после этого Нигерия будет в состоянии получать сигналы бедствия и выполнять функции коммуникационного узла для распространения таких данных в субрегионе Западной Африки, что позволит определять местоположение и спасать терпящие бедствия морские и воздушные суда и людей, имеющих необходимые радиомаяки.
The procedure entry point CompareStringOrdinal could not be located in the dynamic link library KERNEL32.dll". Точка входа в процедуру CompareStringOrdinal не найдена в библиотеке DLL KERNEL32.dll".
The question whether the number of Information Centres currently located in Europe is justified remains high on the agenda. Важное место в повестке дня по-прежнему занимает вопрос о том, является ли обоснованным число информационных центров, существующих в настоящее время в Европе.
the Carrier Hotel located on Hudson Street. Carrier Hotel, расположенный на Гудзон-стрит.
Esposito, tell me that you've located that altitude chamber. Эспозито, скажи мне, что ты нашел ещё барокамеры.
Developers located in South Korea Разработчики, находящиеся в Южной Корее
David's mailbox is located in Exchange Online. Почтовый ящик пользователя David расположен в ExchangeOnline.
BEI responded by paying the requested amount of GBP 415 in respect of each of its 30 employees then located in Kuwait. " БЭИ " выплатила по 415 фунтов стерлингов на каждого из своих 30 служащих, находившихся в то время в Кувейте.
Monitoring of the management reform process and the implementation by the Secretariat units located at Nairobi of the Management Policy Committee directives and decisions in the field of management; контроль за процессом реформы системы управления и осуществлением базирующимися в Найроби подразделениями Секретариата директив и решений Комитета по политике в области управления, касающихся управления;
The sorting in the query must contain the Temporary work transactions table, the derived table, and the Located license plate ID field. Сортировка в запросе должна содержать таблицу Временные транзакции работы, производную таблицу и поле Код найденного номерного знака.
On 11 June 2002, Lendu workers left the workers camp and sought safety on the hill where an armed camp of Lendu was located, as they had been informed that “something” would happen. 11 июня 2002 года рабочие-ленду оставили рабочий лагерь и в поисках безопасного пристанища обосновались на холме, где располагался вооруженный лагерь ленду: им сообщили, что должно «что-то» произойти.
Condition: The recipient is located > Outside the organization Условие: Расположение получателя > Вне организации.
On the right side of the console, located the hard drive cover release. С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска.
Developers located outside of Japan Разработчики, находящиеся за пределами Японии
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !