Exemples d'utilisation de "Lockdown" en anglais avec la traduction "блокировка"

<>
She initiated a lockdown remotely. Она удалённо запустила блокировку.
What do you mean, lockdown? Что вы имеете в виду, блокировки?
How about during a lockdown? Как насчет временной блокировки?
Lockdown activated in ten minutes. Блокировка активируется через 10 минут.
System lockdown begins in five minutes. Система блокировки начнется через пять минут.
Is it a virus, a lockdown? Это вирус, блокировка?
All right, there is a five-county lockdown in place. Хорошо, сейчас в этих местах блокировка пятого уровня.
Lockdown in cell "b" will be initiate din 30 minutes. Блокировка сектора "Б" будет начата через 30 минут.
She sent the lockdown commands from a brownstone in Brooklyn. Она отправляла команды блокировки из дома в Бруклине.
We have to stay here until the lockdown is lifted. Мы останемся здесь, пока не снимут блокировку.
What's going on is, we are in a security lockdown. Что происходит, так это то, что у нас блокировка безопасности.
All I know is the museum went into full lockdown mode. Всё, что я знаю, это то, что музей в режиме полной блокировки.
After the lockdown, it'll be almost impossible to get them out. После блокировки их будет практически невозможно вывести отсюда.
This Red-Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours. Этот красный уровень аварийной блокировки будет оставаться в течение 72 часов.
There was another lockdown at Virginia Tech, but it was a false alarm. Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога.
I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown. Я пойду в серверную и вручную включу блокировку.
How'd she initiate a lockdown if she's not even in the building? Как она смогла запустить блокировку, если её даже не было в здании?
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse. Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться.
Her phone's not operational and she hasn't logged on to her computer since the lockdown. Телефон не работает, и она не запускала компьютер после блокировки.
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets? Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !