Exemples d'utilisation de "Logic" en anglais

<>
It's just simple logic." Это простая логика."
Reverses the logic of its argument Меняет логическое значение своего аргумента на противоположное.
So, I understand their logic. Я понимаю их логику.
Sony people don't think with logic. Сонники не умеют мыслить логически.
The economic logic is compelling: Экономическая логика очевидна:
Psychoanalysis grew into a formidable, intimidating logic. Психоанализ разросся в огромную пугающую логическую схему.
It's the selective logic. Эта логика - выборочная.
So your cell phone controls the programmable logic controller. Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
Set up boxing logic [AX 2012] Настройка логики укладки [AX 2012]
They make errors of logic in reasoning with uncertainty. Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
Not all Israelis share this logic. Не все израильтяне разделяют эту логику.
Field programmable logic devices having any of the following: Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик:
The Political Logic of Hard Brexit Политическая логика «Жесткого Брексита»
That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller]. Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
This idea has logic behind it. За этой идеей стоит определенная логика.
Any control system, including: computer software; electronic control systems; and computer logic; любую систему управления, включая: компьютерную программу, электронные системы управления и логический блок компьютера,
That logic is now in question. Сегодня такая логика ставится под вопрос.
Now - - logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. Теперь. логически, вам нужно поменять положение руки, не двигая запястьем.
In each instance, the logic was impeccable. В каждом случае логика была безупречной.
These groups should be organized according to the logic and complexity of your manufacturing environment. Структура этих групп должна логически соответствовать структуре существующего производства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !