Exemples d'utilisation de "Looking forward" en anglais
Traductions:
tous428
ожидать269
ждать с нетерпением5
смотреть в будущее5
ожидание3
autres traductions146
Looking forward, the IAEA confronts both internal and external challenges.
Если смотреть в будущее, то МАГАТЭ предстоит решать как внутренние, так и внешние проблемы.
I was gleefully following you to a life of crime, looking forward to the day we might be cell mates.
Я радостно следую за тобой к жизни преступника в ожидании дня, когда мы будем сокамерницами.
You're the one looking forward to class reunions, not me.
Ты единственная, кто ждет с нетерпением встречи одноклассников, но не я.
Looking forward, I am convinced that if we have the wisdom, courage, and strength to adjust long-standing strategic arrangements, embrace new partners, and, above all, persevere in the face of adversity and difficulty, we will see a similar victory in this "long war" against violence extremism and the other threats that may emerge in an uncertain new century.
Смотря в будущее, я убеждён в том, что если нам достанет мудрости, смелости и сил перестроить долгосрочные стратегические механизмы, принять новых партнёров и, самое главное, упорно идти к цели вопреки неблагоприятным факторам и сложностям, мы одержим очередную победу в этой "длинной войне" против жестокости, экстремизма и других угроз, которые могут возникнуть в новом нестабильном веке.
Low-income people manifestly enjoy lotteries, and they will acquire the habit of looking forward to the lottery dates, which will deter them from cashing in their bonds.
Люди с низким доходом определенно любят лотереи, и у них разовьется привычка к ожиданию лотерейных дат, которые удержат их от обналичивания своих облигаций.
I'm looking forward to receiving your favorable answer.
С нетерпением ожидаю вашего положительного ответа.
He's not the only one looking forward To a dance with the savior.
Не только он ждет с нетерпением, чтобы потанцевать со Спасительницей.
But looking forward to the next political cycle in 2012, or the one after that in 2016, there is no guarantee that today's conditions will still apply.
Но в ожидании следующего политического цикла в 2012 году или того, который последует за ним в 2016 году, нет никакой гарантии в том, что сегодняшние условия все еще будут применимы.
I've been a wife and a mom my entire adult life and I'm looking forward to getting to a common place and having some time for myself before I add somebody else to that equation.
Я была женой и мамой всю свою взрослую жизнь, и я жду с нетерпением, когда в привычном месте буду иметь немного времени для себя, пока не появится кто-то другой.
As a result, holders of dollar-denominated assets should be looking forward to two alternative scenarios.
В результате держатели деноминированных в долларах активов должны ожидать два альтернативных сценария.
'Up ahead, Richard and I were looking forward' to a night in our new onboard accommodation.
"Впереди, Ричард и я ожидали" ночи в нашем новом бортовом жилье.
Kazakh companies are looking forward to participating in developing oil fields and in the construction of electricity transmission lines, pipelines, roads and houses.
Казахские компании с нетерпением ожидают участия в разработке нефтяных месторождений и в сооружении линий электропередач, нефтепроводов, дорог и зданий.
We expect your final version of the contract so it can be signed here. We are looking forward to a fruitful co-operation with you.
Мы рады предстоящему сотрудничеству и ожидаем получения от Вас окончательного варианта договора на подпись.
We are looking forward to the plan for implementing these recommendations, which the Secretary-General promised us at the opening of this session's general debate.
Мы ожидаем, что в скором времени будет составлен план осуществления этих рекомендаций, который Генеральный секретарь, выступая на открытии общих прений этой сессии, обещал представить.
And we will be looking forward to the date we will be receiving East Timor, in this House, as the first nation of the twenty-first century.
И мы с нетерпением ожидаем того дня, когда мы примем Восточный Тимор в лоно этой Организации в качестве первого государства, образовавшегося в ХХI веке.
The Group was looking forward to the International Conference on Green Industry in Asia to be held in the Philippines in September 2009, as well as to concrete follow-up action.
Группа ожидает проведения международной конфе-ренции по экологически чистой промышленности в Азии, которую намечено провести на Филиппинах в сентябре 2009 года, а также конкретных после-дующих действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité