Exemples d'utilisation de "Magnificent" en anglais

<>
Magnificent view, isn't it? Великолепный вид, правда?
The blue whale, it's a dwarf if compared with the real biggest creature that exists on the planet - that is, this wonderful, magnificent Sequoiadendron giganteum. Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете - удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским.
What a magnificent auxiliary capillary pump. Какой великолепный дополнительный капиллярный насос.
Dead Poets Society, and Carnac The Magnificent. Сообществе мертвых поэтов и Карнаке Великолепном.
His visions were magnificent, and apparently somewhat radical. Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны.
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent. Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным.
This museum has a magnificent collection of modern art. Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства.
Larry Maloney, expert in vision, says, "The paper is magnificent. Лэрри Мэлони, специалист по зрительному восприятию, сказал: "Работа великолепна.
Quantum electrodynamics is, by any measure, a truly magnificent discovery. Квантовая электродинамика, по любым меркам, поистине великолепное открытие.
He would be his most magnificent self at those times. В то время он был как никогда в ударе, просто великолепен.
The view from the top of that building was magnificent. Вид с вершины этого здания был великолепным.
Venezuela had become a magnificent business opportunity for Colombian exporters. Венесуэла стала великолепной деловой возможностью для колумбийских экспортёров.
Well, we were sitting at the top restaurant, with this magnificent view. Ну, мы сидели на крыше ресторана, наслаждались великолепными видами.
And it's the magnificent Dixon out in front by a mile! И великолепный Диксон опережает всех на милю!
This is a four-door saloon car but it sounds utterly magnificent. Это 4-дверный седан, но звучит совершенно великолепно.
Mr Butler, you've done a magnificent job setting up the house. Мистер Батлер, вы великолепно обставили дом.
The peacock's magnificent tail is the most famous example of this. Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
There's Douglas Adams, magnificent picture from his book, "Last Chance to See." Вот Дуглас Адамс, великолепная фотография из его книги "Последний шанс увидеть".
They got a magnificent health system that beat both the U.S. and Sweden. Они создали великолепную медицинскую систему, лучше чем в США и Швеции.
Their palaces were not just magnificent architectural structures, but also venues for maintaining social control. Их дворцы были не просто великолепными архитектурными сооружениями, но и площадками для поддержания контроля над людьми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !