Exemples d'utilisation de "Mailing address" en anglais
Enter or change your organization's mailing address.
Укажите новый почтовый адрес вашей организации.
Mailing address for confidential correspondence (if other than present address)
Почтовый адрес для конфиденциальной переписки (если отличается от адреса места жительства)
Your complete contact information (full name, mailing address, and phone number).
Вашу полную контактную информацию (ФИО, почтовый адрес и номер телефона).
Personal contact info, like your phone number, email address, and mailing address
личные контактные данные (например, номер телефона, адрес электронной почты и почтовый адрес);
Scroll down, and under General, type your return address in the Mailing address box.
Прокрутите страницу вниз и в поле Почтовый адрес группы Общие введите обратный адрес.
Create and print sheets of mailing labels; each label is a unique mailing address.
Создайте и распечатайте почтовые наклейки, указав на каждой из них уникальный почтовый адрес.
For example, add the mailing address for the building that the department is located in.
Например, добавьте почтовый адрес здания, в котором располагается подразделение.
3 (A) (2) occurs if delivered at addressee's place of business, habitual residence, or mailing address;
3 (А) (2) имеет место, если оно доставлено на коммерческое предприятие адресата по его привычному местопребыванию или почтовому адресу;
Physical location addresses- As with mailing address above, includes the street, place, state, and 9-digit ZIP Code.
адреса физического местоположения: как и в случае почтового адреса выше, здесь указывается название улицы, населенного пункта, штата и девятизначный номер почтового индекса;
Any other communication reaches the addressee when it is delivered to the addressee personally or delivered to his business or mailing address.
Любое другое сообщение считается полученным адресатом, когда оно доставлено ему лично или на его коммерческое предприятие или по его почтовому адресу.
If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence.
Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию.
You can choose, for example, to greet each recipient by their first name, use their mailing address, or add unique information like a membership number.
Например, вы можете поприветствовать каждого получателя по имени, указать их почтовый адрес или отобразить уникальный номер участника.
For example, suppose you have a table that stores the last name, first name, email address, telephone number, and mailing address of each of your customers.
Например, предположим, что есть таблица с полями, в которых указаны фамилия, имя, адрес электронной почты, номер телефона и почтовый адрес каждого клиента.
3 (A) (3) (a) is deemed delivered if sent by registered letter or analogous means to addressee's last known place of business, habitual residence, or mailing address
3 (А) (3) (а) письменное сообщение считается полученным, если оно направлено адресату на его последнее известное коммерческое предприятие, привычное местопребывание или почтовый адрес заказным письмом
Indeed, where a company registers in a State solely to obtain tax advantages, which not infrequently occurs, the registered office will be little more than a mailing address.
Действительно, когда какая-либо компания регистрируется в государстве сугубо для получения налоговых льгот, что нередко и происходит, зарегистрированная контора будет воплощать в себе всего лишь почтовый адрес.
Maintain a Facebook Page that provides customer support contact information, including your mailing address and one or more of the following: email address, web address, or telephone number.
Ведите Страницу Facebook с указанием контактной информации службы поддержки клиентов: вашего почтового адреса, а также эл. адреса, сайта и (или) номера телефона.
The Working Group considered whether the terms “mailing address” contained in article 2, paragraph (1), could be understood as including new means of communication, such as delivery of notices by e-mail.
Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, может ли термин " почтовый адрес ", использованный в пункте 1 статьи 2, пониматься как охватывающий новые средства связи, например доставку уведомлений по электронной почте.
You can set the default values that specify where the files for mailing address documents are stored, and how document types are classified in e-mail messages that are received, sent, and saved.
Имеется возможность задать значения по умолчанию, которые определяют место хранения файлов документов почтовых адресов и способ классификации типов документов в сообщениях электронной почты, которые получены, отправлены и сохранены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité