Exemples d'utilisation de "Makers" en anglais avec la traduction "создатель"

<>
All of us are makers. Мы все - создатели.
Makers and shapers and put-it-togetherers. создатели, конструкторы и строители.
Of all things Americans are, we are makers. Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы - создатели.
Makers today, to some degree, are out on the edge. Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы.
So makers harvest technology from all the places around us. Так создатели находят технологии везде, где только можно.
America was built by makers - curious, enthusiastic amateur inventors whose tinkering habit sparked whole new industries. Aмepикa построена создателями - любознательными, увлеченными любителями мастерить изобретателями, привычка которых все время с чем-то возиться породила целые отрасли промышленности.
So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают.
Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. Я собираюсь показать вам нескольких создателей с выставки Maker Faire и других мест.
Since telescopes have telescope makers, the eye must have an eye maker — the Great Optician in the Sky. А поскольку у каждого телескопа есть свой создатель, у глаза также должен быть свой создатель - великий оптик на небесах.
That's a pretty good - but there's some of you out there that won't admit that you're makers. Неплохо! Но при этом среди вас есть и такие, которые просто не признаются себе, что они создатели.
Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry. Создатели - это источник инноваций, и я думаю, что это похоже на рождение индустрии персональных компьютеров.
So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho." Мне нравится мысль о том, что что-то происходило там, что новое поколение создателей произрастало вот из этого вместе с "Психо".
While film makers intuitively understand things about visual perception and attention, scientists are trying to understand these things at a more mechanistic level, Smith said. Создатели фильмов интуитивно понимают то, что связано со зрительным восприятием и вниманием, а ученые пытаются понять эти вещи на уровне механики, отметил Смит.
The “Dykstraflex” shot precise, repeatable sequences that helped make miniatures look real and allowed effects makers to composite multiple shots — critical for creating convincing space battles. Эта новая система контроля движения камеры под названием «Дайкстрафлекс» (Dykstraflex) позволяла точно повторять движение съёмочной камеры, благодаря чему миниатюры выглядели правдоподобно, и создатели спецэффектов могли делать композитные кадры, совмещая несколько изображений — что крайне важно для создания реалистичных космических сражений.
But suffice it to say that the makers of the film should not be “shamed” and should, if they so desire, be able to remain perfectly anonymous. Достаточно будет сказать, что создатели фильма не должны подвергаться никакому «позору» и вправе, если им будет угодно, сохранить анонимность.
“I was impressed by the fact that he could cut and draw a straight line,” Jein says, “not something all model makers can do with complete accuracy.” «Я был поражен тем, что он может вырезать и нарисовать прямую линию, — говорит Джейн. — Что не каждый создатель моделей могут сделать с абсолютной точностью».
However advanced Nexus might be, it can be thought of as autonomous if and only if it develops consciousness, whether spontaneously or with the help of its makers. Каким бы "Нексус" не был продвинутым, его можно будет считать автономным только и исключительно в одном случае: если у него появится сознание, спонтанно или с помощью его создателей.
At TED@MotorCity, MAKE magazine publisher Dale Dougherty says we're all makers at heart, and shows cool new tools to tinker with, like Arduinos, affordable 3D printers, even DIY satellites. На конференции TED@MotorCity издатель журнала MAKE Дейл Дакерти утверждает, что все мы в душе создатели, и показывает разные интересные вещи, с которыми можно поэкспериментировать - такие, как контроллеры Arduino, доступные 3D-принтеры и даже самодельные спутники.
However, while he did not in any way excuse a violent reaction, Erdogan was almost equally damning, and in almost equally explicit and harsh terms, of the film and its makers. При этом, не оправдывая насилие, Эрдоган почти столь же осуждающе и в не менее жестких и резких выражениях отозвался о фильме и его создателях.
Here is Matt Duss, of the ur-establishment Center for American Progress, saying that the makers of the film “should be exposed, along with the rest of the transnational anti-Islam incitement industry.” Вот Мэтт Дасс (Matt Duss) из респектабельнейшего Центра американского прогресса (Center for American Progress), утверждает, что создателей фильма «нужно разоблачить, как и прочих представителей международной индустрии антиисламского подстрекательства».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !