Exemples d'utilisation de "Making" en anglais avec la traduction "заставлять"

<>
Making “Women’s Work” Count Как заставить ценить «женскую работу»
Have her start making calls. Заставь её начать обзвон.
Now you're making me look bad. Теперь вы заставляете меня выглядеть плохо.
Thanks for making Tracy sign that contract. Спасибо, что заставил Трейси подписать договор.
It's just making you expect the detail. Он просто заставляет вас предполагать их наличие.
He's making me hang out with Rusty. Он заставляет меня тусить с Расти.
Leah's making me get a colonic tomorrow. Леа заставляет меня сделать завтра промывание кишечника.
My new manager is making us wear nametags. Новый менеджер заставляет нас носить бейджики с именами.
- by making markets work better for poor people; - заставить рынки работать лучше для бедных людей;
And it's making me second-guess myself. И это заставляет меня пересмотреть себя.
Thank you for making me take the reservation, Max. Спасибо за то, что заставила меня воспользоваться заказанным столиком, Макс.
And here you are, making me look the fool. И вот, пожалуйста, заставляете меня выглядеть дураком.
I'm sorry for making you drag me in there. Мне жаль, что заставил тебя опозорить меня там.
Making a respected guest wait bodes ill for the host Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина
What is he thinking about that's making him blush? Что заставляет его так краснеть?
They're still making kids read The Scarlet Letter, huh? Все еще заставляют читать "Алую букву"?
She's making me try on tiaras and wedding dresses. Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья.
You know, something in this area is making me nauseous. Ты знаешь, есть в этом что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя тошнотворно.
It's about making all the haters eat their words. Это из-за того, что мы заставим всем хейтеров взять свои слова обратно.
Sister Julienne, I think we're making each other nervous. Сестра Джулианна, я думаю мы обе заставляем друг друга нервничать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !