Exemples d'utilisation de "Manipulation" en anglais

<>
"baseline" (nudity, dietary manipulation, sleep deprivation); "базовые" (раздевание, манипуляции с питанием, лишение сна);
This requires observation, cunning and manipulation. Это требует наблюдательности, хитрости и манипулирования.
Of course, outright manipulation occurs. Конечно, откровенная манипуляция случается.
Time manipulation is not a precise science. Управление временем - не точная наука.
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation? Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции?
In those days, pools for the manipulation of shares were entirely legal. В те годы биржевые пулы, создаваемые для манипулирования акциями, были вполне легитимными.
It's manipulation, but it can work. Это манипуляция, но может сработать.
Shouldn't we think about manipulation, rather than elimination? Может нам стоит задуматься не об уничтожении, а об управлении?
Bart Bass is a grand master of manipulation. Барт Басс - мастер манипуляции.
Because the Government has not sufficiently liberalized domestic gas prices, manipulation is easy. Поскольку у правительства нет достаточно либерализованных внутренних цен на газ, возможность манипулирования велика.
All the parties begin to suspect political manipulation. Все стороны начинают подозревать политические манипуляции.
And, of course, it's not just about navigation, but about manipulation as well. И, конечно, дело не только в навигации, но также и в управлении.
Of course, currency manipulation is an outdated complaint. Несомненно, обвинения в валютных манипуляциях уже давно устарели.
They suffer loss of their childhood and become objects of adult manipulation and exploitation. Они лишаются детства и становятся объектами манипулирования и эксплуатации со стороны взрослых.
This is indeed a form of indirect currency manipulation. Это действительно форма косвенной валютной манипуляции.
The major accounting firms have clearly established a culture of permissiveness towards earnings manipulation. Главные бухгалтерские компании давно установили правило терпимости в вопросах управления доходами.
And by the way, mass-production - it is not genetic manipulation. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
Manipulation was not the objective of the operators of this Food Machinery pool, however. Манипулирование не было, однако, конечной целью операторов биржевого пула Food Machinery.
A single-cell manipulation demonstrated that leeches also hold elections. Манипуляция с одноклеточными показала, что пиявки тоже проводят свои выборы.
Now a lot of robotics is very impressive, but manipulation robotics is really just in the dark ages. Сейчас много очень впечатляющей робототехники, но управление роботами находится в средневековье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !