Exemples d'utilisation de "Marks" en anglais avec la traduction "помечать"

<>
April marks the two transactions, and then selects the payment line. Эйприл помечает две проводки, а затем выбирает строку платежа.
April creates the payment journal on July 8 and marks the transaction for settlement. Она создает журнал платежей 8 июля и помечает проводку для сопоставления.
For example, a user marks a message with Company Confidential and Do Not Forward. Например, пользователь помечает сообщение как Для служебного пользования и Не пересылать.
She marks the invoice and changes the Cash discount amount field value to 60.00. Она помечает счет и меняет значение поля Сумма скидки по оплате на 60,00.
This marks the message as read, and moves it to your email's Archive folder. При этом оно будет помечено как прочтенное и перемещено в папку "Архив".
This creates a facebook module, using the JavaScript SDK URL, and marks the FB object as the export for that module. Будет создан модуль facebook, использующий URL-адрес JavaScript SDK, а объект FB будет помечен как объект экспорта для этого модуля.
When the content filter marks a message as spam, if it is sent to the Junk Email folder or the quarantine, it will have a status of Delivered. Когда фильтр содержимого помечает сообщение как нежелательное, и оно отправляется в папку "Нежелательные сообщения" или в карантин, сообщение будет иметь статус Доставлено.
Spam-filtered messages: When the content filter marks a message as spam, if it is sent to the Junk Email folder or the quarantine, it will have a status of Delivered. Сообщения, отфильтрованные как нежелательные: когда фильтр содержимого помечает сообщение как нежелательное, и оно отправляется в папку "Нежелательные сообщения" или в карантин, сообщение будет иметь статус Доставлено.
The presence of these attributes in a message either increases the spam score of the message (thereby increasing the potential for it to be identified as spam) or marks the message as spam. Присутствие этих атрибутов в сообщении увеличивает рейтинг нежелательной почты для сообщения (повышая вероятность того, что оно будет идентифицировано как нежелательное) или помечает сообщение как нежелательное.
CTRL + j - Mark as spam CTRL + j — пометить как спам
Select Mark account for closure. Щелкните Пометить для закрытия.
Marked as Final Message Bar Панель сообщений с сообщением "Помечен как окончательный"
Select Protect Document > Mark as Final. Нажмите кнопку Защита документа и выберите пункт Пометить как окончательный.
Calendar items marked private are protected. Элементы календаря, помеченные как частные, защищены.
Was a message marked as spam? Было ли сообщение помечено как нежелательное?
Check for the resolution marked (recommended). Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
Vendor transactions marked for settlement (form) Проводки поставщика, помеченные для сопоставления (форма)
Select the Set mark now check box. Установите флажок Пометить.
My comment was marked as spam incorrectly Что делать, если комментарий помечен как спам по ошибке
Client jobs may be marked as private. Задания клиента могут быть помечены как честные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !