Exemples d'utilisation de "Marshal" en anglais
One of the arguments that the pessimists marshal is the historical pattern whereby rising and established powers tend to end up competing with one another, or even fighting.
Один из аргументов, который выстраивают пессимисты заключается в историческом образце, согласно которому восходящие и установившиеся силы склонны конкурировать друг с другом или даже воевать.
It recorded the actual time the Marshal swiped into Alexandria.
В нём записано реальное время регистрации маршала в Александрии.
Because I'm a U S marshal, and not some lovesick sap.
Потому что я маршал США, и не сохну от любовных переживаний.
He - the marshal kept it in his wallet, in his back pocket.
Он - маршал хранил его в бумажнике, в заднем кармане.
The death of Marshal Josip Broz Tito brought forth an outpouring of another sort.
Смерть маршала Иосипа Броза Тито вызвала проявление чувств другого рода.
There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them.
Нет взлома, что означает маршал оставил дверь, открытой для них.
The marshal says some of Hot Rod Dunham's crew ended up dead in Mexico.
Маршал говорит, парней Хот Рода Данхема нашли мертвыми в Мексике.
Let's just cut our losses now and go before that marshal grabs Kendal again.
Давай прямо сейчас обрубим концы и свалим, пока этот маршал снова не забрал Кэндела.
Call Moore's office and tell him that I need the file of a retired Marshal Lee Toric.
Позвони в офис Мура и скажи, что мне нужно дело маршала в отставке Ли Торика.
His Majesty has named as head of the government, Prime Minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio.
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо.
All right, the criminal complaint says you were unruly on a commercial airplane and were removed by a federal marshal.
В обвинении говорится, что вы агрессивно вели себя на борту самолета и федеральные маршалы сняли вас с рейса.
Authorities claim Zahir Zakaria collapsed on a flight for I A, only to attack the very marshal attempting to save him.
Власти считают, что Заир Захария изобразил приступ, чтобы напасть на маршала, который пытался спасти его.
And you know I have your best interests at heart, but a federal marshal walked into my office and threatened me.
И я полностью на вашей стороне, но ко мне в офис приходил федеральный маршал и угрожал мне.
What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset.
Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité