Exemples d'utilisation de "Meals" en anglais avec la traduction "питание"
Education ministers should demand healthy school meals.
Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
Organization of meals for pupils in primary school;
организация питания для учащихся начальной школы;
Yes, that's very including meals and late snacks etcetera.
Да, это вполне включая питание и поздние закуски и так далее.
This creates problems regarding both the protection of the contractors and the provision of meals.
Это создает проблемы, связанные с обеспечением охраны подрядчиков и организацией питания.
Per diems are typically used to cover expenses such as meals, lodging, and other incidental expenses.
Суточные обычно покрывают затраты на питание, проживание и другие непредвиденные расходы.
We will make out an itinerary for you, showing all costs as to travel, hotel, meals, etc.
Мы составим план для Вас со всеми ценами на путешествие, проживание, питание и т.д.
These efforts include provision of hot meals, medication and medical care as well as leisure time activities.
Проводимые ими мероприятия включают организацию горячего питания, распределение лекарств и оказание медицинской помощи, а также организацию досуга.
Enter reductions in the per diem rate for hotels, meals, or other expenses that workers are authorized incur.
Введите сокращения в ставку суточных для расходов на проживание в гостиницах, на питание, а также для прочих расходов, которые разрешены работникам во время командировки.
Nancy selects the United Kingdom 001 sales tax group and then selects the Meals item sales tax group.
Нэнси выбирает налоговую группу Великобритания 001, а затем выберите налоговую группу номенклатур "питание".
Enter the per diem rate for hotels, meals, and other expenses that workers may incur when they travel.
Введите ставку суточных для расходов на проживание в гостиницах, на питание, а также прочих расходов, которые могут возникнуть у работников во время командировки.
But each bag we'd sell would provide a year's worth of school meals for one kid.
Поступления от продажи одной сумки обеспечивают год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали:
Accommodation and meals are provided in the shelter, as well as a range of cultural and sports activities.
Приют обеспечивает детей жильем и питанием, а также возможностью участвовать в различных культурных и спортивных мероприятиях.
Workers who pay for meals, hotels, and transportation when they travel on business must be reimbursed by the company.
Работникам, которые оплачивали питание, проживание в гостиницах и транспортировку во время командировок, компания обязана возместить расходы.
Meals are served in restaurants and baskets of groceries have been distributed to needy families throughout the national territory;
В ресторанах обеспечивается питание, и по всей территории страны нуждающимся семьям доставляются продукты питания;
For example, micro-level food security can be enhanced through programs that deliver free meals to vulnerable population groups.
Например, на микро-уровне, продовольственная безопасность может быть усилена с помощью программ, которые обеспечивают бесплатным питанием уязвимые группы населения.
The meal percentage reduction is the percentage by which a meal allowance is reduced to account for complimentary meals.
Процент снижения расходов на питание — процентное значение, на которое снижается оплата на питание для учета бесплатного питания.
Household tasks: keeping the household supplied with water, fuel and certain kinds of foodstuffs, preparing meals, mending clothes and housekeeping.
Работы по домашнему хозяйству: обеспечение домашнего хозяйства водой, топливом и некоторыми продуктами питания, приготовление пищи, уборка.
Interestingly, parents valued the meals given to their children at the Wawa Wasi more than the pre-school pedagogical activities.
Примечательно, что родители выше оценили питание, предоставляемое детям в центрах “Wawa Wasi”, чем педагогическую работу по их дошкольному воспитанию.
Transportation services, a safe physical environment, meals, medical and material support and counselling services are offered to lodgers at the Shelter.
Для обитателей приюта предлагаются транспортные услуги, безопасная физическая среда, питание, медицинское обслуживание и материальная поддержка, а также консультации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité