Beispiele für die Verwendung von "Morality" im Englischen

<>
The Morality of Non-Proliferation Нераспространение ядерного оружия и мораль
I believe there's an evolved morality. Существует развитая нравственность.
Take, for example, the morality of war. Возьмем, к примеру, моральность войны.
Again, morality is not irrelevant. Опять же, мораль не имеет значения.
The Morality of Amorality in Foreign Policy Нравственность «безнравственности» во внешней политике
At home, he exasperated party politicians by preaching the need for morality in politics or by warning against excessive partisanship. У себя на родине он вызывал недовольство партийных политиков своими речами о необходимости установления моральности в политике, или тем, что выступал с предупреждениями, направленными против излишней партийной поддержки.
Paul Zak: Trust, morality - and oxytocin Пoл Зак: Доверие, мораль . и окситоцин
International law – and basic morality – demands nothing less. Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное.
Yet, though morality was always at the center of his thinking, many of the moral truths that we now take for granted never occurred to him. Тем не менее, хотя моральность всегда была в центре его деятельности, многие нравственные истины, которые мы сейчас воспринимаем как само собой разумеющимися, не приходили ему в голову.
Then I had to measure morality. Потом я должен был померить мораль.
If you ask anyone, "What is morality based on?" Если вы спросите, на чём основана нравственность,
He boldly raised the question of the morality of intervention and the duty of the individual to follow his conscience, and he challenged member states to resolve the tensions between state sovereignty and their responsibility to protect ordinary people. Он смело поднял вопрос моральности интервенции и долга каждого человека следовать своей совести и призвал членов ООН разрешить конфликт между суверенитетом государства и их обязанностью защищать простых людей.
Your personality and morality are disengaged. Личность и мораль отключаются.
Liberals are basically saying, "No, this is not morality. Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность.
While still emphasizing family values and traditional morality, they lost the whiff of incense that had clung to the Christian Democratic parties at the beginning of the century – by the 1970’s, they even began to stress that one didn’t have to be a believer to join. В то время как они все еще подчеркивали семейные ценности и традиционную моральность, они утратили запах ладана, который сопровождал христианские демократические партии в начале века – к 1970-м годам они даже начали подчеркивать, что для того, чтобы к ним присоединиться, необязательно быть верующим.
And morality relates to these truths. Мораль связана именно с этими истинами.
What is morality and where does it come from? Что такое нравственность, и откуда она берётся?
While the Palestinian leadership continues its attempts to manipulate international public opinion by condemning the same attacks for which its own forces are responsible, its lengthy history of airplane hijackings, hostage taking and other contemptible acts of terrorism leave no room for doubt as to the Palestinian leadership's true feelings regarding the legality and morality of targeting innocent civilians. Хотя палестинское руководство продолжает свои попытки манипулировать международным общественным мнением, осуждая те самые нападения, ответственность за которые несут его собственные силы, длительная история совершенных им актов захвата самолетов, взятия заложников и других недостойных человека актов терроризма не оставляет никаких сомнений насчет подлинного отношения палестинских лидеров к законности и моральности терактов против ни в чем не повинного населения.
Parts that precede pity and morality. К тем участкам, что предваряют сострадание и мораль.
They move in the world of pure morality and justice. Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.