Exemples d'utilisation de "Napoléon" en anglais

<>
Traductions: tous70 наполеон70
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for. Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Napoleon Bonaparte was born on Corsica. Наполеон Бонапарт родился на Корсике.
It was founded in 1800 by Napoleon Bonaparte. Основан в 1800 году Наполеоном Бонапартом.
Rumor has it that Napoleon was far-sighted. Ходят слухи, что у Наполеона была дальнозоркость.
Rumour has it that Napoleon was far-sighted. Ходят слухи, что у Наполеона была дальнозоркость.
Napoleon, you know we can't afford the fun pack. Наполеон, ты знаешь, мы не можем позволить эти роскошества.
No man has ever come back from leave, even Napoleon. Никто еще не возвращался из ссылки Даже Наполеон.
We've taken the worst that Napoleon has to offer. Мы выстояли против самого худшего, что имел предложить Наполеон.
What are we to do if Napoleon takes the offensive? Что делать если Наполеон перейдет в наступление?
You know, like Charlemagne, or, uh, Napoleon, or George Washington. Ну, знаешь, вроде Карла Великого, или Наполеона, или Джорджа Вашингтона.
Missy, I mean, Mom, please keep an eye on Napoleon. Мисси, то есть мама, не спускай глаз с Наполеона.
Oh, has he done his Napoleon having dinner with Charlemagne bit yet? О, он уже вам выдавал про ужин Наполеона с Шарлеманем?
Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon. Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона.
Was Napoleon slowly poisoned by arsenic during his exile in St. Helena? Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены?
And, historically, short people are sneaky backstabbers, like Napoleon or Paul Shaffer. И исторически сложилось, что карлики - хитрожопые предатели, как Наполеон или Пол Шаффер.
Who knows, maybe one of your atoms was once Napoleon's knee. Кто знает, может один из ваших атомов был когда-то коленом Наполеона.
In every era we can find an Alexander the Great or a Napoleon. В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона.
Napoleon, of course, wrote his first major Rousseauesque “discourse” on the subject of Happiness. Естественно, Наполеон свои первые рассуждения в стиле Руссо написал на тему счастья.
He thinks he's someone named Marquis de Grouchy, and he's talking to Napoleon. Он считает себя неким маркизом де Груши и разговаривает с Наполеоном.
Such policies would mirror those followed by Napoleon III in France in the 1850's. Такая политика была бы зеркальным отражением тех, за кеми последовал Наполеон III во Франции в 1850-х гг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !