Exemples d'utilisation de "Navigation" en anglais

<>
Managed navigation and friendly URL Управляемая навигация и понятный URL-адрес
He succeeded in applying steam to navigation. Ему удалось применить пар в судоходстве.
Enable business hours menu navigation. Включите навигационное меню рабочих часов.
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания
True navigation begins in the human heart. Настоящее мореплавание начинается в сердце человека.
In this phase, traffic information has relevance for the process of navigation, including collision avoidance measures if necessary. В этот период важное значение для процесса судовождения приобретает информация о движении судов, включая, в случае необходимости, меры по предупреждению столкновений.
Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference. В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Clicking "Roles" in the navigation Нажать «Роли» в области навигации
They shall give other vessels any information needed for safe navigation. Они должны сообщать другим судам информацию, необходимую для обеспечения безопасного судоходства.
Maintain a retail channel navigation hierarchy Ведение навигационной иерархии канала розничной торговли
Convention on the measurement of inland navigation vessels. Конвенция об обмере судов внутреннего плавания.
A new revised SOLAS Chapter V (Safety of navigation); новая, пересмотренная глава V СОЛАС («Безопасность мореплавания»);
Transport management means the management of the transport chain beyond the scope of navigation driven by freight brokers and transport service quality managers. Под управлением перевозками понимается управление транспортной цепочкой вне рамок судовождения, имея в виду деятельность фрахтовых агентов и менеджеров по качеству транспортных услуг.
In the Asian region, as well as in every other region of the world, along with fishing and navigation as the oldest use of the sea, trade via sea routes has brought wealth since ancient times. В Азиатский регион, как и в любой другой регион планеты, помимо рыбопромысла и мореходства, являющихся древнейшими видами использования морей, богатства с древних времен несут еще и морские торговые пути.
Basic keyboard navigation in Windows Основы навигации с помощью клавиатуры в Windows
Give oncoming vessels, by radiotelephone, the information necessary for safe navigation; сообщить по радиотелефонной связи судам, двигающимся во встречном направлении, информацию, необходимую для обеспечения безопасности судоходства;
Set up a shortcut navigation category Настройка навигационных категорий ярлыков
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels 21 and 22 Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания 21 и 22
Those rights guaranteed both freedom of navigation and assistance and protection of seafarers and reliable shelter in the port of Hercules. Эти права гарантировали как свободу мореплавания, так и помощь и покровительство мореплавателям, равно как и надежное пристанище для них в порту Эркюль.
The difference between tracking and tracing and monitoring for traffic management and navigation purposes (such as AIS) seems to be mostly limited to the update rate. Различие между обнаружением и отслеживанием судов и наблюдением для целей управления движением и судовождения (например, при помощи АИС), как представляется, ограничено в основном периодичностью обновления информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !