Exemples d'utilisation de "Near-Term" en anglais

<>
Iran's near-term political future remains unclear. Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
As a result, Iran's near-term political prospects appear ominous. В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе.
Even when enacted, their near-term effects on job creation would be minimal. Даже если данные программы будут приняты, их воздействие на создание рабочих мест в ближайшем времени будет минимальным.
More fundamentally, the government must accept the inevitability of lower near-term growth. В более фундаментальном смысле, правительство должно признать неизбежность снижения темпов роста экономики в ближайшее время.
This will boost near-term economic growth and inevitably push interest rates up. Это позволит повысить темпы роста экономики в ближайшей перспективе и неизбежно поднимет вверх процентные ставки.
EUR/USD traded lower on Monday, but remained within the near-term upside channel. EUR / USD торгуется ниже на понедельник, но остается вблизи восходящего канала.
Market forecasts for near-term inflation are declining as well, as the graph shows. Прогнозы развития рынка на ближайшую перспективу по инфляции снижаются, как видно из графика.
So, there is scope for at least another 220 pip drop in the near-term. Поэтому в ближайшее время возможно падение, по крайней мере, еще на 220 пунктов.
And we think there's a few key sectors that have fairly near-term applications. Мы думаем, что применение можно найти в нескольких ключевых сферах.
The practical near-term steps that we have identified here are the right place to begin. Практические меры на ближайшую перспективу, которые мы здесь перечислили, станут хорошей точкой для старта.
The recent negative sentiment towards this pair is also visible on our near-term momentum studies. Это «медвежье» настроение к AUD/USD также поддерживается нашими исследованиями импульса.
And I would see the near-term downtrend as a corrective move of the larger upside path. Я также ожидаю в ближайшей перспективе нисходящий тренд в качестве корректирующего движения большего восходящего пути.
Both of our oscillators sill stand above their respective upside support lines, supporting the near-term outlook. Оба наших индикатора импульса находятся выше линий поддержки.
In fact, the EUR/GBP is threatening to end its bearish trend, at least in the near-term. Фактически, пара EUR/GBP грозится завершить свой медвежий тренд, по крайне мере, на ближайшее время.
Meanwhile, a confirmed break below the 20-day MA would shift the near-term outlook back to neutral. В то же время подтвержденный прорыв ниже 20-дневного MA изменит ближайший прогноз опять на нейтральный.
The near-term support levels to watch are 0.7955 followed by 0.7910 and then 0.7800. Ближайшие уровни поддержки, на которые нужно обратить внимание, следующие: 0.7955, далее 0.7910, а затем 0.7800.
Our oscillators detect positive momentum and amplify the case that AUD/USD could trade higher in the near-term. Наши индикаторы обнаружили позитивную динамику и усиливают аргументы, что пара AUD / USD может торговаться выше в ближайшей перспективе.
However, price action is starting to look overbought, thus we cannot rule out a pullback in the near-term. Тем не менее, ценовое действие начинает выглядеть перекупленным, поэтому мы не исключаем откат в ближайшее время.
The near-term Fed funds futures are now showing the least expected rise in rates that they’ve ever shown. Ближайшие Fed Funds Фьючерсы теперь показывает наименьшее ожидаемое повышение ставок, чем когда-либо.
The euro's dizzying trade-weighted ascent over the past year is, indeed, exacerbating near-term pressures within the EU. Головокружительный подъём евро за прошедший год, не подкреплённый ростом товарооборота, действительно обострит давление внутри ЕС в ближайшей перспективе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !