Exemples d'utilisation de "News" en anglais avec la traduction "сообщение"
Traductions:
tous3867
новости2100
новость610
новостной185
сообщение74
известие40
выпуск новостей35
ньюс17
новинка3
весточка3
autres traductions800
Good evening, I'm Tom Tucker with some breaking news.
Добрый вечер, я Том Такер с экстренным сообщением.
News reports from the DC offices of Sputnik and RT.
Сообщения из вашингтонских бюро Sputnik и Russia Today.
Among the detainees were 14 high-ranking officers, according to Hurriyet Daily News.
Среди задержанных были 14 высокопоставленных офицеров, по сообщению Хюрриет Дейли Ньюз.
In April, news reports said that she had been hospitalized at a psychiatric facility.
В апреле в средствах массовой информации появились сообщения о том, что она была помещена в психиатрическую больницу.
Weiss’ students asked him to explain gravitational waves and weigh in about the news.
Ученики Вайса попросили объяснить природу гравитационных волн и высказать свое мнение о прозвучавшем сообщении.
Do we have to get a news flash every time your body does something?
Мы должны получать экстренные сообщения каждый раз, когда твое тело что-нибудь делает?
The home page features only the headlines associated with the three most recently entered news items.
На домашней странице указываются только заголовки, относящиеся к трем самым последним сообщениям.
Uh, 52 dead so far, but the good news is, we have had reports of survivors.
Пока 52 трупа, одно хорошо, что есть сообщения о выживших.
News flash, Santino - he collapsed on the mound when he was supposed to be healthy as a horse.
Экстренное сообщение, Сантино - он рухнул во время матча, хотя должен быть здоров, как бык.
My best friend in the world, who used to compliment me all the time, was murdered, so, news flash.
Мой лучший в мире друг, который всё время хвалил меня, убит, так что, экстренное сообщение.
Local newspapers regularly publish features, articles and news, disseminating information to combat racial prejudice which leads to racial discrimination.
Местные газеты регулярно публикуют тематические материалы, статьи и сообщения, призванные содействовать ликвидации расовых предрассудков, которые ведут к расовой дискриминации.
In recent years, an increasing number of developing-country firms have made international news by acquiring well-known global companies.
В последние годы все чаще появляются сенсационные сообщения о покупке хорошо известных глобальных фирм компаниями развивающихся стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité