Exemples d'utilisation de "Noted" en anglais avec la traduction "записывать"

<>
Revert the following quotas to the values noted in Step 1: Верните прежние значения квот, записанные на шаге 1:
If the RetainDeletedItemsFor and UseDatabaseRetentionDefaults parameters were previously set to a different value, you must also revert them to the values noted in Step 1. Если для параметров RetainDeletedItemsForand UseDatabaseRetentionDefaults ранее были заданы другие значения, то им также необходимо вернуть значения, записанные на шаге 1.
Use the MRS proxy server information from your Exchange 2013 environment that you noted in Step 1 above and pass that value into the variable $Source_RemoteServer. Используя сведения о прокси-сервере MRS из среды Exchange 2013, записанные на этапе 1, передайте это значение в переменную $Source_RemoteServer.
If the values you noted in Step 1 are different, you must use the preceding parameters to specify each value and set the UseDatabaseQuotaDefaults parameter to $false. Если на шаге 1 были записаны другие значения, необходимо использовать предыдущие параметры для задания каждого значения, а для параметра UseDatabaseQuotaDefaults установить значение $false.
The Board noted that programmers had access to the production environment for the transfer of changes, which allowed them to write, test and implement as well as maintain the programmes. Комиссия отметила, что программисты имеют доступ к производственной среде для внесения в нее изменений, что позволяет им записывать, испытывать и реализовывать, а также поддерживать указанные программы.
In reporting these figures from the Record Industry Association of America (RIAA), the London-based Music & Copyright newsletter noted that the figures “supported the view that delays by the major international record companies in developing their online strategies have slowed down the expansion of the US online market” (Music & Copyright, 2003). поступившие от Американской ассоциации компаний записывающей индустрии (ААЗИ), лондонский бюллетень " Музыка и авторское право " отметил, что данные " подтверждают мнение о том, что задержки с выработкой собственных онлайновых стратегий ведущими международными записывающими компаниями замедлили расширение онлайнового рынка США " (Music & Copyright, 2003).
Let me note it down. Разрешите мне записать.
Didn't you note it down? Лаура, Вы не записали, что сегодня контрольная?
Note the system-generated app password. Запишите созданный системой пароль приложения.
I note it down every day. Я записываю это каждый день.
I wrote the notes down myself. Я сама записала ноты.
Make note of this account's name. Запишите имя этой учетной записи.
All right, I'll note that down. Ну ладно, я это запишу.
Make a note of your app password Запишите свой пароль для приложения
Make a note of your Console ID. Запишите Идентификатор консоли.
Stop the chronometer and note the time elapsed. Остановить хронометр и записать прошедшее время.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
Note the setup key, and then click Continue. Запишите ключ установки, затем щелкните Продолжить.
Be sure to note these settings for later. Обязательно запишите их значения для последующей настройки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !