Exemples d'utilisation de "Oaks Aspire" en anglais
"We aspire to a better tomorrow, a new Egypt and a second republic," Morsi said during a solemn ceremony shown live on state television.
"Мы стремимся к лучшему будущему, новому Египту и второй республике", - сказал Мурси во время торжественной церемонии, показанной в прямом эфире на государственном телевидении.
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
“Investing in our people, innovation and technology, we aspire to be the first choice of our clients, the best option for new traders and the leading provider of FX solutions, enabling customers to trade their way to success.”
“Вкладывая капитал в наших людей, инновации и технологии, мы стремимся быть лучшими для наших клиентов и предложить лучшие условия новым клиентам, оставаться ведущим провайдером e-fx решений, которые позволят трейдерам прийти к успеху.”
We aspire to becoming the best online forex broker by providing our clients with superior trading conditions and excellent support.
Мы стремимся стать лучшим онлайн-брокером рынка Forex, предоставляя своим клиентам непревзойденные торговые условия и высококачественную поддержку.
To aspire for success, to reach the tops, to achieve the impossible - all this equally essential for sports lovers and FOREX market participants.
Стремиться к успеху, покорять вершины, добиваться невозможного – всё это в равной степени присуще как приверженцам спорта, так и участникам рынка Forex.
White Label program is designed especially for the people who aspire to develop their business on the international currency market under their own trademark.
Программа White Label от компании MasterForex разработана специально для тех, кто стремится развивать бизнес на международном валютном рынке под своей торговой маркой.
Senator, did you have sexual relations with miss Oaks before you killed her?
Сенатор, у вас были сексуальные отношения с мисс Окс до того, как вы убили ее?
it will put them at the mercy of groups whose extremism threatens the very way of life that we stand for and to which they aspire.
он отдаст их на милость тех групп, чей экстремизм угрожает самому образу жизни, за который мы стоим и к которому они стремятся.
The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown who, as you know, is scared to run to second base.
"Везалия Окс", и наш 110-килограммовый Джереми Браун, который, как ты знаешь, боится бежать до второй базы.
No one, man or woman, can today aspire to setting the tone of public discourse without recognizing that politics is no longer only a man's game.
Никто, ни мужчина, ни женщина, сегодня не может стремиться к установлению тона диалога общественности, не признавая, что политика больше не является только мужской игрой.
For there, at the end of the tourist line, is Sherman Oaks and the home Liberace has built for himself and his mother.
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
Inevitably, few in today's world can measure up to his greatness or aspire to his credo.
Определенно, мало кто в сегодняшнем мире может сравниться с его величием или стремиться к его кредо.
Women should be able to aspire to top jobs without squandering their fertility, and their success would encourage women in lower-ranking positions, because female managers tend to implement more gender-conscious hiring policies and serve as strong role models.
Женщины должны быть способны стремиться занять руководящие должности, не растрачивая при этом в пустую свою способность к воспроизведению потомства, и их успех поддержит женщин, занимающих более низкие должности, потому что женщины-менеджеры обычно осуществляют более сознательную политику наема в отношении полов и служат хорошими образцами для подражания.
Hi, I'm Brandy Stevenson reporting from Sherman Oaks.
Привет, я Брэнди Стивенсон, веду репортаж с улицы Шерман Окс.
American military forces do not aspire to "contain" China in Cold War fashion, but they can help to shape the environment in which future Chinese leaders make their choices.
Американские военные силы не стремятся к "сдерживанию" Китая в стиле холодной войны, но они могут помочь сформировать среду, в которой будущие китайские лидеры будут принимать свои решения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité