Exemples d'utilisation de "Obey" en anglais

<>
The student refused to obey his teacher. Ученик отказался подчиняться учителю.
Do not defy or question a Dominator, obey! Не бросай вызов или вопросы доминатору, повинуйся!
Lu, sweetie, for once in your life, just obey Daddy. Лу, один раз в жизни, послушайся папу.
Children should obey their parents. Детям следует слушаться родителей.
I'm pledged to obey Admiralty orders. Я обязан подчиняться приказам Адмиралтейства.
I am the senior Dominator, you will obey me! Я старший Доминатор, ты повинуешься мне!
It would be an order and I would obey at once. Если бы он приказал, я бы послушалась.
You should obey your parents. Ты должен слушаться своих родителей.
I can't do anything but obey him. Придётся мне ему подчиниться.
Venerate his name and obey him in all things. Уважайте его имя и повинуйтесь ему во всем.
Dear cousin, I will obey my father's desire, but I don't love you Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя
They don't always obey their parents. Они не всегда слушаются родителей.
To obey the law is everyone's duty. Подчиняться законам — обязанность каждого.
Those who enforce the law must obey the law. Те, кто обеспечивает соблюдение закона, должны повиноваться закону.
My dear cousin, I will obey my father's wishes, but I do not love you Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя
There is no “agree to disagree” in China; once the leader has spoken, there is only “obey.” Выражения «сойдемся на том, что наши мнения расходятся» не существует в Китае: как только промолвил лидер, остается только «слушаться».
Before you give orders, you must learn to obey. Прежде, чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться.
Julia Ogden, take this man to thy wedded husband, - to obey him. Джулия Огден, согласны взять этого мужчину в мужья, повиноваться ему.
If you don't obey this order, the Earl will never give you an arm-ring! Если не послушаешься, ярл никогда не даст тебе браслет!
When it came time to push the buttons on the Trezor, my fingers wouldn’t obey me. Когда пришло время нажимать на кнопки на Trezor, пальцы перестали слушаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !