Exemples d'utilisation de "Obvious" en anglais

<>
It seems a little obvious. Как-то немного всё простовато.
Which begs the obvious question. Что позволяет нам задать банальный вопрос.
This may not seem obvious. Это может показаться неочевидным.
These links have often been obvious. Зачастую эти связи не скрывались.
Severe frostbite, but no obvious internal injuries. Серьезное обморожение, но никаких видимых внешних повреждений.
Japan is an obvious case in point. Показательным примером здесь, конечно, является Япония.
Initially, this was not obvious to all. В начале это не все понимали.
And after a while, patterns become obvious. И, спустя какое-то время, выявляются тенденции.
Yet there are some obvious similarities as well. Однако существует и несколько схожих черт.
You took too long to make an obvious decision! Мы долго принимали правильное решение!
Air quality is an obvious thing to anyone who breathes. Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать.
These basic differences lead to obvious consequences for social polices. Такие существенные различия, несомненно, находят выражение в социальной политике.
If you know the layout, the weak side is obvious. Когда знаешь план здания, видишь слабые места.
In both, the outcome was obvious before the campaigning started. В обеих ситуациях исход был известен еще до начала предвыборных кампаний.
You're a man of obvious good taste in everything. Вы человек с тонким вкусом во всем.
One obvious flaw is aesthetic – ie, it is too complex. Одним из ее недостатков является неэстетичность – иными словами, модель слишком сложна.
Powering its factories with natural gas is an obvious option. И оптимальное решение этого вопроса — переход на природный газ.
This problem is most obvious when drafting international labor standards. Наиболее остро эта проблема проявляется при составлении международных трудовых норм.
The most obvious visual thing on stage is the speaker. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Beryl, it's perfectly obvious where you spent the night. Берил, в том, где ты провела эту ночь, сомневаться не приходится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !