Exemples d'utilisation de "Offenders" en anglais
Traductions:
tous644
правонарушитель302
преступник194
виновный27
преступница4
исполнитель преступления3
обидчик2
судимый1
исполнитель преступлений1
autres traductions110
We go through that window, we're officially repeat offenders.
Если влезем в окно, то официально перейдем в разряд рецидивистов.
There were a lot of repeat offenders, including perennially corrupt nations like Somalia, Iran and Venezuela.
В числе рецидивистов оказалось множество стран, включая вечно коррумпированные Сомали, Иран и Венесуэлу.
The adults, classed as vagrants, were in most cases repeat offenders and drug dealers; they were prosecuted for their offences.
Взрослые задержанные, признанные бродягами, в большинстве случаев являются рецидивистами и наркоторговцами; в отношении их возбуждаются дела за совершенные ими преступления.
Following an interactive discussion among participants, the workshop concluded, that comprehensive crime prevention strategies must include effective measures to prevent recidivism and to stop the cycle of failed adaptation by repeat offenders.
В результате интерактивных обсуждений участники практикума сделали вывод о том, что всеобъемлющие стратегии предупреждения преступности должны включать в себя эффективные меры по профилактике рецидивизма и предотвращению безуспешной адаптации рецидивистов.
My alma mater, Yale, used anonymity in reporting of sex harassment and rape to sweep sex-crime incidents and repeat offenders’ records under the rug for two decades, thereby protecting its own interest in preventing systematic investigation.
Моя альма-матер, Йельский университет, использовал анонимность в отчетности по сексуальным домогательствам и изнасилованиям, чтобы скрыть случаи сексуальных преступлений, а также регистрацию рецидивистов на двадцать лет, таким образом защищая свои собственные интересы в деле предотвращения систематического исследования.
Countermeasures for recidivism of sexual offenders, on 14 May;
противодействие рецидивизму среди лиц, совершивших сексуальные преступления, 14 мая;
Judge wouldn't give bail for repeat offenders, so here I am.
Судья не отпустил меня, как рецидивистку, под залог, поэтому я здесь.
Offenders are to be institutionalized in one of the central health camps.
Нарушители помещаются в один из центральных оздоровительных лагерей.
He asked me to check offenders who crossed the line, you know?
Он просил меня контролировать нарушителей, которые выходят за рамки, понимаете?
Pull up sex offenders and predators in the area, See if anything pops.
Остановимся на насильниках и извращенцах в районе, посмотрим, может найдем что-нибудь.
I've got 96 offenders who participated in Coach Sanders's conditioning classes.
У меня есть 96 нарушителей, которые посещали занятия Сэндерса.
Convicted offenders are held in conditions that are strictly regulated by legislation and regulations.
Содержание осужденных осуществляется в строго установленном законодательством и нормативными правовыми актами порядке.
Against the offenders, those who will keep livestock illegaly, most severe measures would be taken.
Против нарушителей, которые будут содержать скот нелегально, будут предприняты наистрожайшие законные меры.
Let’s face it: Soviet jets are ugly, and MiGs are some of the worst offenders.
Давайте признаем: советские истребители были безобразны, и МиГи едва ли не самые мерзкие на вид.
But the Commission now proposes to put the emphasis entirely on peer pressure – naming and shaming offenders.
Но комиссия сейчас предлагает сделать акцент исключительно на давлении со стороны партнеров – предавать огласке факт нарушения и стыдить нарушителей.
Can our money be wasted for much longer on fumigating Colombian valleys or arresting non-violent drug offenders?
Можем ли мы позволить, чтобы наши деньги и дальше впустую растрачивались на опрыскивание ядохимикатами колумбийских долин или на аресты тех, кто совершил ненасильственные правонарушения, связанные с наркотиками?
Offenders should be prosecuted and punished so as to demonstrate that society would no longer tolerate family violence.
Нарушители должны преследоваться по закону и подвергаться наказанию, что должно продемонстрировать нежелание общества далее мириться с насилием в семье.
Only Botswana and Namibia achieved respectable scores, while the worst offenders were Cameroon, Uganda, Kenya, Angola, Madagascar, and Nigeria.
В тоже время самыми злостными нарушителями были Камерун, Уганда, Кения, Ангола, Мадагаскар и Нигерия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité