Exemples d'utilisation de "Offenses" en anglais avec la traduction "нападение"
Traductions:
tous164
преступление92
обида19
нарушение15
нападение12
оскорбление7
autres traductions19
Schedule 1 of the Extradition Act covers general terrorist acts such as assault onboard ship or aircraft with intent to destroy life or grievous bodily harm; and unlawful seizure of or unlawful exercise, of an aircraft by force or threat of force by any form of intimidation are extraditable offenses.
Приложение 1 к Закону о выдаче охватывает такие общие террористические акты, как нападение на морские и воздушные суда с намерением убийства или нанесения тяжких телесных повреждений; незаконный захват воздушного судна или незаконное управление им силой или угрозой применения силы, с применением любых форм запугивания, за совершение которых виновные в них подлежат выдаче.
And while they haven't gone on offense, they have proven capable.
И пока они не пошли в нападение, они успели зарекомендовать себя.
Because after far too much time playing defense, today is the day we switch to offense.
Потому что после многих дней обороны, сегодня мы приступим к нападению.
Now, I know you're all concerned that we didn't work on our offense during practice.
Знаю, вы обеспокоены тем, что мы не отработали нападение.
The seizure of the Paracel Islands from Vietnam in 1974 by Chinese forces was another example of offense as defense.
Захват Парасельских островов у Вьетнама в 1974 году китайскими вооруженными силами стал еще одним примером нападения под предлогом обороны.
More specifically, the question is whether it makes sense to move to a world of less nuclear offense and more missile defense.
Говоря точнее, вопрос состоит в том, есть ли смысл перейти в мир с меньшим арсеналом ядерного нападения и большим арсеналом ракетной защиты.
In 1986, the Law Reform Commission (LRC) passed laws making wife beating a criminal offense and punishable by law, with perpetrators charged with offences such as common assault and grievous bodily harm.
В 1986 году Комиссия по реформе законодательства (КРЗ) приняла законы, признающие избиение жены уголовным преступлением, наказуемым по закону, с предъявлением обвинения за такие правонарушения, как простое нападение и причинение тяжкого вреда здоровью.
In fact, by camouflaging offense as defense, China casts the burden of starting a war on an opponent, while it seeks to lay the foundation – brick by brick – of a hegemonic Middle Kingdom.
Действительно, камуфлируя нападение как самооборону, Китай перекладывает бремя начала войны на противника, в то время как сам стремится заложить фундамент ? кирпичик за кирпичиком ? для гегемонии Поднебесной.
I love that our princess is learning that the best defense is a good offense, and believe me, I am all for putting mad munchkin Mia in her place, but this Operation Brainwash is turning Lissa into something she's not.
Мне нравится, что наша принцесса учится тому, что лучшая защита - это нападение, И поверь мне, я и рада поставить эту злую коротышку Мию на место, но эта операция "промыв мозгов" превращает Лиссу в кого-то, кем она не является.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité