Exemples d'utilisation de "Offered" en anglais

<>
And I offered her some chapstick. И протянула ей губную помаду.
The wise guys offered a lifeline. Крестные отцы преступного мира бросили спасательный круг.
Her ladyship has always offered the land. Её светлость всегда предоставляет землю.
The following points were offered for consideration: Ученые отмечают следующие моменты:
Zidane offered neither of these romantic images. Зидан не стал чем-то в этом роде.
LIBOR means the London Interbank Offered Rate. ЛИБОР означает ставку продавца на лондонском межбанковском рынке депозитов.
The ones that TED has offered to grant. Те, которые TED пообещал выполнить.
The fossil was offered to the highest bidder. Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене.
If a resolution is offered, click Resolve exception. Если предлагается разрешение, щелкните Разрешить исключение.
So far it has offered precious few answers. На сегодняшний день от него было получено очень мало ответов.
Non-violence has offered no solutions to them. Принцип ненасильственного противостояния не принес им решения.
trade opportunities should be offered to all countries equally. всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности.
Dangerous goods shall not be offered for transport unless: Опасные грузы не должны предъявляться к перевозке, если:
Not a single Syrian symbol was offered in tandem. Ни одного сирийского символа рядом не было.
Individual settings of the list of the offered instruments; Индивидуальные настройки по добавлению инструментов;
The concert itself offered layer upon layer of significance. У этого концерта было множество смыслов.
Is Outlook.com Premium still offered as a standalone subscription? Будет ли Outlook.com Premium и дальше предлагаться в качестве отдельной подписки?
And the offered them, for performance, three levels of rewards: Студенты знали, что по итогам продуктивности их ждут три уровня вознаграждения.
Three main reasons for acting against Saddam have been offered. До сих пор были высказаны три основные причины для начала военных действий против Саддама Хусейна.
Amsterdam, an early commercial destination, offered just 1.1 miles. А в Амстердаме, куда стали летать первые коммерческие рейсы, длина полосы составляла всего 1 800 метров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !