Exemples d'utilisation de "On top of" en anglais avec la traduction "сверху"
Traductions:
tous481
на вершине53
поверх37
сверху21
сверх10
вдобавок к5
вдобавок ко2
autres traductions353
This heavy bookcase at our house, it fell on top of him.
Тяжелый книжный шкаф в нашем доме, упал на него сверху.
This works with a laser sensor that's mounted on top of Rezero.
Это достигается с помощью лазерного сенсора, который вмонтирован у Резеро сверху.
It was in a box and there were some new boots on top of it.
Потому что она была в коробке, а на ней сверху лежали новые сапожки.
We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт.
Make sure that the Kinect sensor and adapter are not placed directly on top of the console.
Удостоверьтесь, что сенсор Kinect и его адаптер не установлены на консоль сверху.
That strength is partly thanks to Kaman’s use of two intermeshing rotors on top of the aircraft.
Это обеспечивается отчасти за счет двух роторов перекрещивающейся схемы, размещенных сверху.
Then he was on top of me and the floor polisher next door was thudding out every sound.
Потом он оказался сверху меня, а полировщик в соседней комнате заглушал каждый звук.
And I left the scissors on top of it while I went to finish my Christmas shopping, and I.
И я оставляла ножницы сверху, когда уезжала за рождественскими покупками, и я.
For best practice, make sure your Kinect sensor and Kinect Adapter are not sitting directly on top of your console.
Рекомендуется не ставить сенсор Kinect и его адаптер прямо сверху на консоль.
A cinder block, we put a cinder block, put it on top of her head to kind of hold her down.
Шлакоблок, мы ставим его сверху ей на голову, чтобы удержать её.
Everybody sitting in a basket, and I was on top of the balloon, ready to slide down with my skysurf board.
Все сидели в корзине воздушного шара, а я сидел на нём сверху, готовясь съехать вниз на своей доске для скайсерфинга.
Also, for best practice, make sure your Kinect sensor and Kinect adapter are not sitting directly on top of your console.
Также рекомендуется не ставить сенсор Kinect и его адаптер прямо сверху на консоль.
The duct tape is gone, and we added a second detector on top of the breast, which has further improved our tumor detection.
Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей.
Something that's so unbelievably simple - but he would be experiencing something that I wouldn't be, because I'm on top of the sound.
Нечто, что невероятно просто - но он бы почувствовал то, что было бы мне не доступно, потому что я - сверху от звука.
A valve mounted inside a valve chest has more protection against other kinds of impact (eg impact at the rear) than top valves mounted on top of the tank;
Клапан, установленный внутри коробки, более эффективно защищен от других видов удара (например, удара сзади), чем клапаны, смонтированные сверху цистерны.
Discussion on these training materials considered that both the top-down and bottom-up approaches that involve the local community, as well as the inclusion of applied science and indigenous knowledge (local communities), are to be emphasized.
В ходе обсуждения этих учебных материалов было указано на необходимость применения подходов как " сверху вниз ", так и " снизу вверх ", которые позволяют использовать возможности местных общин и учитывать достижения прикладных наук и местные знания (местных общин).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité