Exemples d'utilisation de "Orbit" en anglais
It's the gravitational pull that makes these things orbit.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Then Franklin started reading about accretion disks, agglomerations of matter that orbit some black holes.
Франклин стал читать литературу об аккреционных дисках, агломерациях материи, вращающихся на орбите вокруг черных дыр.
Modelling debris in high Earth orbit
Моделирование среды космического мусора на высокой околоземной орбите
It shows two black holes in orbit around each other, again, with these helpfully painted curves.
Вы видите две черные дыры, вращающиеся друг вокруг друга - и снова здесь наглядно изображены кривые.
And the tool that we use is to watch the way stars orbit the black hole.
И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры.
Thanks to the Messenger probe that was launched in 2004, the first to orbit Mercury, scientists can now be certain.
Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены.
You can even put in orbit around the Earth where we could mine it, although that's a whole other thing.
Можно даже заставить его вращаться вокруг Земли, чтобы добывать на нем полезные ископаемые, но это совсем другая история.
Two of the newly discovered potentially habitable exoplanets orbit the same star, Kepler-62, which is located about 1,200 light-years away.
Две из недавно обнаруженных потенциально обитаемых экзопланет вращаются вокруг одной и той же звезды Kepler62, находящейся на расстоянии примерно 1200 световых лет.
Likewise, their orbits are tilted both to the plane of the equator and to the plane of the host body’s orbit around the sun.
Их орбиты находятся под наклоном к плоскости экватора и к плоскости орбиты вращения планеты-хозяйки вокруг Солнца.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth.
Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
Synchronous orbit around Caspar established and locked.
Мы вышли на синхронную орбиту вокруг Каспара.
The electron - the thing that goes around the atomic nucleus - held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon.
Электрон, который вращается вокруг атомного ядра, держится на своей орбите электромагнитным взаимодействием, которая переносится вот этой частицей, фотоном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité